Versets Parallèles Louis Segond Bible L'eau que tu boiras aura la mesure d'un sixième de hin; tu boiras de temps à autre. Martin Bible Et tu boiras de l'eau par mesure, [savoir] la sixième partie d'un Hin; tu la boiras depuis un temps jusqu'à l'autre temps. Darby Bible Et l'eau, tu la boiras à la mesure, un sixieme de hin; tu la boiras de temps en temps. King James Bible Thou shalt drink also water by measure, the sixth part of an hin: from time to time shalt thou drink. English Revised Version And thou shalt drink water by measure, the sixth part of an hin: from time to time shalt thou drink. Trésor de l'Écriture No references listed for this verse Links Ézéchiel 4:11 Interlinéaire • Ézéchiel 4:11 Multilingue • Ezequiel 4:11 Espagnol • Ézéchiel 4:11 Français • Hesekiel 4:11 Allemand • Ézéchiel 4:11 Chinois • Ezekiel 4:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 4 …10La nourriture que tu mangeras sera du poids de vingt sicles par jour; tu en mangeras de temps à autre. 11L'eau que tu boiras aura la mesure d'un sixième de hin; tu boiras de temps à autre. 12Tu mangeras des gâteaux d'orge, que tu feras cuire en leur présence avec des excréments humains.… Références Croisées Ézéchiel 4:10 La nourriture que tu mangeras sera du poids de vingt sicles par jour; tu en mangeras de temps à autre. Ézéchiel 4:12 Tu mangeras des gâteaux d'orge, que tu feras cuire en leur présence avec des excréments humains. Ézéchiel 4:16 Il me dit encore: Fils de l'homme, je vais briser le bâton du pain à Jérusalem; ils mangeront du pain au poids et avec angoisse, et ils boiront de l'eau à la mesure et avec épouvante. |