Versets Parallèles Louis Segond Bible Depuis le sol jusqu'au-dessus de la porte, il y avait des chérubins et des palmes, et aussi sur la muraille du temple. Martin Bible Depuis le sol jusques au dessus des ouvertures il y avait des Chérubins et des palmes sculptées, même [jusqu'au dessus] de la muraille du Temple. Darby Bible Depuis le sol jusqu'au-dessus de l'entree, on avait fait des cherubins et des palmiers, et sur le mur du temple. King James Bible From the ground unto above the door were cherubims and palm trees made, and on the wall of the temple. English Revised Version from the ground unto above the door were cherubim and palm trees made: thus was the wall of the temple. Trésor de l'Écriture no references for this verse Links Ézéchiel 41:20 Interlinéaire • Ézéchiel 41:20 Multilingue • Ezequiel 41:20 Espagnol • Ézéchiel 41:20 Français • Hesekiel 41:20 Allemand • Ézéchiel 41:20 Chinois • Ezekiel 41:20 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 41 …19une face d'homme tournée d'un côté vers la palme, et une face de lion tournée de l'autre côté vers l'autre palme; il en était ainsi tout autour de la maison. 20Depuis le sol jusqu'au-dessus de la porte, il y avait des chérubins et des palmes, et aussi sur la muraille du temple. 21Les poteaux du temple étaient carrés, et la face du sanctuaire avait le même aspect.… Références Croisées Lévitique 26:1 Vous ne vous ferez point d'idoles, vous ne vous élèverez ni image taillée ni statue, et vous ne placerez dans votre pays aucune pierre ornée de figures, pour vous prosterner devant elle; car je suis l'Eternel, votre Dieu. Ézéchiel 41:18 et orné de chérubins et de palmes. Il y avait une palme entre deux chérubins. Chaque chérubin avait deux visages, |