Versets Parallèles Louis Segond Bible Depuis la base sur le sol jusqu'à l'encadrement inférieur il y avait deux coudées, et une coudée de largeur; et depuis le petit jusqu'au grand encadrement il y avait quatre coudées, et une coudée de largeur. Martin Bible Or depuis le sein enfoncé en terre jusques à la saillie d'en bas il y aura deux coudées, et cette saillie aura une coudée de largeur; puis il y aura quatre coudées depuis la petite saillie jusques à la grande saillie, laquelle aura une coudée de largeur. Darby Bible Et depuis l'embasement sur le sol jusqu'à la banquette inferieure il y avait deux coudees, et une coudee en largeur; et depuis la petite banquette jusqu'à la grande banquette, quatre coudees, et une coudee en largeur. King James Bible And from the bottom upon the ground even to the lower settle shall be two cubits, and the breadth one cubit; and from the lesser settle even to the greater settle shall be four cubits, and the breadth one cubit. English Revised Version And from the bottom upon the ground to the lower settle shall be two cubits, and the breadth one cubit; and from the lesser settle to the greater settle shall be four cubits, and the breadth a cubit. Trésor de l'Écriture Base, ver Ézéchiel 43:13 1 Ézéchiel 43:14 1 Ézéchiel 43:14 4 Ézéchiel 43:15 4 Ézéchiel 43:14 2 Ézéchiel 43:13 2 Ézéchiel 43:20 Ézéchiel 43:16 ,) the upper settle, or ledge, being in all fourteen cubits, (ver. Ézéchiel 43:17 ,) deducting two cubits from its dimensions. Though this altar wa Links Ézéchiel 43:14 Interlinéaire • Ézéchiel 43:14 Multilingue • Ezequiel 43:14 Espagnol • Ézéchiel 43:14 Français • Hesekiel 43:14 Allemand • Ézéchiel 43:14 Chinois • Ezekiel 43:14 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 43 13Voici les mesures de l'autel, d'après les coudées dont chacune était d'un palme plus longue que la coudée ordinaire. La base avait une coudée de hauteur, et une coudée de largeur; et le rebord qui terminait son contour avait un empan de largeur; c'était le support de l'autel. 14Depuis la base sur le sol jusqu'à l'encadrement inférieur il y avait deux coudées, et une coudée de largeur; et depuis le petit jusqu'au grand encadrement il y avait quatre coudées, et une coudée de largeur. 15L'autel avait quatre coudées; et quatre cornes s'élevaient de l'autel.… Références Croisées Exode 27:5 Tu le placeras au-dessous du rebord de l'autel, à partir du bas, jusqu'à la moitié de la hauteur de l'autel. Ézéchiel 43:17 L'encadrement avait quatorze coudées de longueur sur quatorze coudées de largeur à ses quatre côtés, le rebord qui terminait son contour avait une demi-coudée; la base avait une coudée tout autour, et les degrés étaient tournés vers l'orient. Ézéchiel 43:20 Tu prendras de son sang, et tu en mettras sur les quatre cornes de l'autel, sur les quatre angles de l'encadrement, et sur le rebord qui l'entoure; tu purifieras ainsi l'autel et tu en feras l'expiation. Ézéchiel 45:19 Le sacrificateur prendra du sang de la victime expiatoire, et il en mettra sur les poteaux de la maison, sur les quatre angles de l'encadrement de l'autel, et sur les poteaux de la porte du parvis intérieur. |