Versets Parallèles Louis Segond Bible Le peuple du pays se prosternera devant l'Eternel à l'entrée de cette porte, aux jours de sabbat et aux nouvelles lunes. Martin Bible Tellement que le peuple du pays se prosternera devant l'Eternel à l'entrée de cette [autre] porte-ci, les jours de Sabbat et des nouvelles lunes. Darby Bible Et le peuple du pays rendra son culte à l'entree de cette porte, les jours de sabbat et aux nouvelles lunes, devant l'Eternel. King James Bible Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons. English Revised Version And the people of the land shall worship at the door of that gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons. Trésor de l'Écriture Luc 1:10 Jean 10:9 Hébreux 10:19-22 Links Ézéchiel 46:3 Interlinéaire • Ézéchiel 46:3 Multilingue • Ezequiel 46:3 Espagnol • Ézéchiel 46:3 Français • Hesekiel 46:3 Allemand • Ézéchiel 46:3 Chinois • Ezekiel 46:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 46 …2Le prince entrera par le chemin du vestibule de la porte extérieure, et se tiendra près des poteaux de la porte; les sacrificateurs offriront son holocauste et ses sacrifices d'actions de grâces; il se prosternera sur le seuil de la porte, puis il sortira, et la porte ne sera pas fermée avant le soir. 3Le peuple du pays se prosternera devant l'Eternel à l'entrée de cette porte, aux jours de sabbat et aux nouvelles lunes. 4L'holocauste que le prince offrira à l'Eternel, le jour du sabbat, sera de six agneaux sans défaut et d'un bélier sans défaut;… Références Croisées Luc 1:10 Toute la multitude du peuple était dehors en prière, à l'heure du parfum. Ézéchiel 46:1 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: La porte du parvis intérieur, du côté de l'orient, restera fermée les six jours ouvriers; mais elle sera ouverte le jour du sabbat, elle sera aussi ouverte le jour de la nouvelle lune. |