Versets Parallèles Louis Segond Bible Un fleuve sortait d'Eden pour arroser le jardin, et de là il se divisait en quatre bras. Martin Bible Et un fleuve sortait d'Héden pour arroser le jardin; et de là il se divisait en quatre bras. Darby Bible Et un fleuve sortait d'Eden pour arroser le jardin, et de là il se divisait et devenait quatre rivieres. King James Bible And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads. English Revised Version And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads. Trésor de l'Écriture a river. Psaume 46:4 Apocalypse 22:1 Eden. Links Genèse 2:10 Interlinéaire • Genèse 2:10 Multilingue • Génesis 2:10 Espagnol • Genèse 2:10 Français • 1 Mose 2:10 Allemand • Genèse 2:10 Chinois • Genesis 2:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 2 …9L'Eternel Dieu fit pousser du sol des arbres de toute espèce, agréables à voir et bons à manger, et l'arbre de la vie au milieu du jardin, et l'arbre de la connaissance du bien et du mal. 10Un fleuve sortait d'Eden pour arroser le jardin, et de là il se divisait en quatre bras. 11Le nom du premier est Pischon; c'est celui qui entoure tout le pays de Havila, où se trouve l'or.… Références Croisées Genèse 13:10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui était entièrement arrosée. Avant que l'Eternel eût détruit Sodome et Gomorrhe, c'était, jusqu'à Tsoar, comme un jardin de l'Eternel, comme le pays d'Egypte. Psaume 46:4 Il est un fleuve dont les courants réjouissent la cité de Dieu, Le sanctuaire des demeures du Très-Haut. |