Genèse 27:18
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Il vint vers son père, et dit: Mon père! Et Isaac dit: Me voici! qui es-tu, mon fils?

Martin Bible
Il vint donc vers son père, et lui dit : Mon père! Il répondit : Me voici; qui es-tu, mon fils?

Darby Bible
Et il vint vers son pere, et dit: Mon pere! Et il dit: Me voici; qui es-tu, mon fils?

King James Bible
And he came unto his father, and said, My father: and he said, Here am I; who art thou, my son?

English Revised Version
And he came unto his father, and said, My father: and he said, Here am I; who art thou, my son?
Trésor de l'Écriture
Links
Genèse 27:18 InterlinéaireGenèse 27:18 MultilingueGénesis 27:18 EspagnolGenèse 27:18 Français1 Mose 27:18 AllemandGenèse 27:18 ChinoisGenesis 27:18 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Genèse 27
17Et elle plaça dans la main de Jacob, son fils, le mets et le pain qu'elle avait préparés. 18Il vint vers son père, et dit: Mon père! Et Isaac dit: Me voici! qui es-tu, mon fils?
Références Croisées
Genèse 27:17
Et elle plaça dans la main de Jacob, son fils, le mets et le pain qu'elle avait préparés.

Genèse 27:19
Jacob répondit à son père: Je suis Esaü, ton fils aîné; j'ai fait ce que tu m'as dit. Lève-toi, je te prie, assieds-toi, et mange de mon gibier, afin que ton âme me bénisse.

Genèse 27:32
Isaac, son père, lui dit: Qui es-tu? Et il répondit: Je suis ton fils aîné, Esaü.

Genèse 27:17
Haut de la Page
Haut de la Page