Versets Parallèles Louis Segond Bible Alors Juda dit à Onan: Va vers la femme de ton frère, prends-la, comme beau-frère, et suscite une postérité à ton frère. Martin Bible Alors Juda dit à Onan : Viens vers la femme de ton frère, et prends-la pour femme, [comme étant son beau-frère], et suscite des enfants à ton frère. Darby Bible Et Juda dit à Onan: Va vers la femme de ton frere, et remplis envers elle le devoir de beau-frere, et suscite de la semence à ton frere. King James Bible And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother's wife, and marry her, and raise up seed to thy brother. English Revised Version And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother's wife, and perform the duty of an husband's brother unto her, and raise up seed to thy brother. Trésor de l'Écriture A. 2282. B.C. 1722 Lévitique 18:16 Nombres 36:8,9 Deutéronome 25:5-10 Ruth 1:11 Ruth 4:5-11 Matthieu 22:23-27 Links Genèse 38:8 Interlinéaire • Genèse 38:8 Multilingue • Génesis 38:8 Espagnol • Genèse 38:8 Français • 1 Mose 38:8 Allemand • Genèse 38:8 Chinois • Genesis 38:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 38 …7Er, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de l'Eternel; et l'Eternel le fit mourir. 8Alors Juda dit à Onan: Va vers la femme de ton frère, prends-la, comme beau-frère, et suscite une postérité à ton frère. 9Onan, sachant que cette postérité ne serait pas à lui, se souillait à terre lorsqu'il allait vers la femme de son frère, afin de ne pas donner de postérité à son frère.… Références Croisées Matthieu 22:24 Maître, Moïse a dit: Si quelqu'un meurt sans enfants, son frère épousera sa veuve, et suscitera une postérité à son frère. Genèse 19:31 L'aînée dit à la plus jeune: Notre père est vieux; et il n'y a point d'homme dans la contrée, pour venir vers nous, selon l'usage de tous les pays. Deutéronome 25:5 Lorsque des frères demeureront ensemble, et que l'un d'eux mourra sans laisser de fils, la femme du défunt ne se mariera point au dehors avec un étranger, mais son beau-frère ira vers elle, la prendra pour femme, et l'épousera comme beau-frère. Deutéronome 25:6 Le premier-né qu'elle enfantera succédera au frère mort et portera son nom, afin que ce nom ne soit pas effacé d'Israël. Ruth 4:5 Boaz dit: Le jour où tu acquerras le champ de la main de Naomi, tu l'acquerras en même temps de Ruth la Moabite, femme du défunt, pour relever le nom du défunt dans son héritage. |