Versets Parallèles Louis Segond Bible Ces provisions seront en réserve pour le pays, pour les sept années de famine qui arriveront dans le pays d'Egypte, afin que le pays ne soit pas consumé par la famine. Martin Bible Et ces vivres-là seront pour la provision du pays durant les sept années de famine qui seront au pays d'Egypte, afin que le pays ne soit pas consumé par la famine. Darby Bible Et les vivres seront une reserve pour le pays, pour les sept annees de famine qui seront dans le pays d'Egypte, et le pays ne sera pas detruit par la famine. King James Bible And that food shall be for store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land perish not through the famine. English Revised Version And the food shall be for a store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land perish not through the famine. Trésor de l'Écriture that the. Genèse 47:13-25 perish not. Genèse 41:30 Links Genèse 41:36 Interlinéaire • Genèse 41:36 Multilingue • Génesis 41:36 Espagnol • Genèse 41:36 Français • 1 Mose 41:36 Allemand • Genèse 41:36 Chinois • Genesis 41:36 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 41 …35Qu'ils rassemblent tous les produits de ces bonnes années qui vont venir; qu'ils fassent, sous l'autorité de Pharaon, des amas de blé, des approvisionnements dans les villes, et qu'ils en aient la garde. 36Ces provisions seront en réserve pour le pays, pour les sept années de famine qui arriveront dans le pays d'Egypte, afin que le pays ne soit pas consumé par la famine. Références Croisées Genèse 41:35 Qu'ils rassemblent tous les produits de ces bonnes années qui vont venir; qu'ils fassent, sous l'autorité de Pharaon, des amas de blé, des approvisionnements dans les villes, et qu'ils en aient la garde. Genèse 41:37 Ces paroles plurent à Pharaon et à tous ses serviteurs. |