Versets Parallèles Louis Segond Bible On servit Joseph à part, et ses frères à part; les Egyptiens qui mangeaient avec lui furent aussi servis à part, car les Egyptiens ne pouvaient pas manger avec les Hébreux, parce que c'est à leurs yeux une abomination. Martin Bible Et on servit Joseph à part, et eux à part, et les Egyptiens qui mangeaient avec lui, [aussi] à part, parce que les Egyptiens ne pouvaient manger du pain avec les Hébreux; car c'est une abomination aux Egyptiens. Darby Bible Et on le servit, lui à part, et eux à part, et les Egyptiens qui mangeaient avec lui, à part: car les Egyptiens ne pouvaient manger le pain avec les Hebreux; car c'est une abomination pour les Egyptiens. King James Bible And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians. English Revised Version And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians. Trésor de l'Écriture eat bread. Genèse 43:16 Genèse 31:54 for that is an abomination. Genèse 43:16 , compared with this verse, that the provision for the entertainment of the Egyptians themselves was animal food, this reason cannot be just. The true reason seems to be that assigned by the LXX., For every shepherd is an abomination to the Egyptians. Genèse 46:34 Exode 8:26 Links Genèse 43:32 Interlinéaire • Genèse 43:32 Multilingue • Génesis 43:32 Espagnol • Genèse 43:32 Français • 1 Mose 43:32 Allemand • Genèse 43:32 Chinois • Genesis 43:32 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 43 …31Après s'être lavé le visage, il en sortit; et, faisant des efforts pour se contenir, il dit: Servez à manger. 32On servit Joseph à part, et ses frères à part; les Egyptiens qui mangeaient avec lui furent aussi servis à part, car les Egyptiens ne pouvaient pas manger avec les Hébreux, parce que c'est à leurs yeux une abomination. 33Les frères de Joseph s'assirent en sa présence, le premier-né selon son droit d'aînesse, et le plus jeune selon son âge; et ils se regardaient les uns les autres avec étonnement.… Références Croisées Genèse 46:34 vous répondrez: Tes serviteurs ont élevé des troupeaux, depuis notre jeunesse jusqu'à présent, nous et nos pères. De cette manière, vous habiterez dans le pays de Gosen, car tous les bergers sont en abomination aux Egyptiens. Exode 8:26 Moïse répondit: Il n'est point convenable de faire ainsi; car nous offririons à l'Eternel, notre Dieu, des sacrifices qui sont en abomination aux Egyptiens. Et si nous offrons, sous leurs yeux, des sacrifices qui sont en abomination aux Egyptiens, ne nous lapideront-ils pas? |