Hébreux 5
Chapitres Parallèles
LSGMARDAR
1En effet, tout souverain sacrificateur pris du milieu des hommes est établi pour les hommes dans le service de Dieu, afin de présenter des offrandes et des sacrifices pour les péchés.1Or tout souverain Sacrificateur se prenant d'entre les hommes, est établi pour les hommes dans les choses qui concernent [le service] de Dieu, afin qu'il offre des dons et des sacrifices pour les péchés.1Car tout souverain sacrificateur pris d'entre les hommes est etabli pour les hommes dans les choses qui concernent Dieu, afin qu'il offre et des dons et des sacrifices pour les peches,
2Il peut être indulgent pour les ignorants et les égarés, puisque la faiblesse est aussi son partage.2Etant propre à avoir suffisamment pitié des ignorants et des errants; parce qu'il est aussi lui-même environné d'infirmité.2etant capable d'avoir de l'indulgence pour les ignorants et les errants, puisqu'il est aussi lui-meme enveloppe d'infirmite;
3Et c'est à cause de cette faiblesse qu'il doit offrir des sacrifices pour ses propres péchés, comme pour ceux du peuple.3Tellement qu'à cause de cette [infirmité], il doit offrir pour les péchés, non seulement pour le peuple, mais aussi pour lui-même.3et, à cause de cette infirmite, il doit offrir pour les peches, comme pour le peuple, ainsi aussi pour lui-meme.
4Nul ne s'attribue cette dignité, s'il n'est appelé de Dieu, comme le fut Aaron.4Or nul ne s'attribue cet honneur, mais celui-là [en jouit] qui est appelé de Dieu, comme Aaron.4Or nul ne s'arroge cet honneur; mais seulement s'il est appele de Dieu, ainsi que le fut aussi Aaron.
LSGMARDAR
5Et Christ ne s'est pas non plus attribué la gloire de devenir souverain sacrificateur, mais il la tient de celui qui lui a dit: Tu es mon Fils, Je t'ai engendré aujourd'hui!5De même aussi Christ ne s'est point glorifié lui-même pour être fait souverain Sacrificateur, mais celui-là [l'a glorifié] qui lui a dit : c'est toi qui es mon Fils, je t'ai aujourd'hui engendré.5De meme le Christ aussi ne s'est pas glorifie lui-meme pour etre fait souverain sacrificateur, mais celui-là l'a glorifie qui lui a dit: Tu es mon Fils; moi je t'ai aujourd'hui engendre;
6Comme il dit encore ailleurs: Tu es sacrificateur pour toujours, Selon l'ordre de Melchisédek.6Comme il lui dit aussi en un autre endroit : tu es Sacrificateur éternellement selon l'ordre de Melchisédec.6comme il dit aussi dans un autre passage: Tu es sacrificateur pour l'eternite selon l'ordre de Melchisedec;
7C'est lui qui, dans les jours de sa chair, ayant présenté avec de grands cris et avec larmes des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant été exaucé à cause de sa piété,7Qui durant les jours de sa chair ayant offert avec de grands cris et avec larmes des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort et ayant été exaucé de ce qu'il craignait,7-qui, durant les jours de sa chair, ayant offert, avec de grands cris et avec larmes, des prieres et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant ete exauce à cause de sa piete,
8a appris, bien qu'il fût Fils, l'obéissance par les choses qu'il a souffertes,8Quoiqu'il fût le Fils [de Dieu], il a pourtant appris l'obéissance par les choses qu'il a souffertes.8quoiqu'il fut Fils, a appris l'obeissance par les choses qu'il a souffertes;
9et qui, après avoir été élevé à la perfection, est devenu pour tous ceux qui lui obéissent l'auteur d'un salut éternel,9Et ayant été consacré, il a été l'auteur du salut éternel pour tous ceux qui lui obéissent;9et ayant ete consomme, il est devenu, pour tous ceux qui lui obeissent, l'auteur du salut eternel,
10Dieu l'ayant déclaré souverain sacrificateur selon l'ordre de Melchisédek.10Etant appelé de Dieu [à être] souverain Sacrificateur selon l'ordre de Melchisédec;10etant salue par Dieu souverain sacrificateur selon l'ordre de Melchisedec,
LSGMARDAR
11Nous avons beaucoup à dire là-dessus, et des choses difficiles à expliquer, parce que vous êtes devenus lents à comprendre.11De qui nous avons beaucoup de choses à dire, mais elles sont difficiles à expliquer, à cause que vous êtes devenus paresseux à écouter.11au sujet duquel nous avons beaucoup de choses à dire et qui sont difficiles à expliquer, puisque vous etes devenus paresseux à ecouter.
12Vous, en effet, qui depuis longtemps devriez être des maîtres, vous avez encore besoin qu'on vous enseigne les premiers rudiments des oracles de Dieu, vous en êtes venus à avoir besoin de lait et non d'une nourriture solide.12Car au lieu que vous devriez être maîtres, vu le temps, vous avez encore besoin qu'on vous enseigne quels sont les rudiments du commencement des paroles de Dieu; et vous êtes devenus tels, que vous avez encore besoin de lait, et non de viande solide.12Car lorsque vous devriez etre des docteurs, vu le temps, vous avez de nouveau besoin qu'on vous enseigne quels sont les premiers rudiments des oracles de Dieu, et vous etes devenus tels, que vous avez besoin de lait et non de nourriture solide;
13Or, quiconque en est au lait n'a pas l'expérience de la parole de justice; car il est un enfant.13Or quiconque use de lait, ne sait point ce que c'est de la parole de la justice; parce qu'il est un enfant;13car quiconque use de lait est inexperimente dans la parole de la justice, car il est un petit enfant;
14Mais la nourriture solide est pour les hommes faits, pour ceux dont le jugement est exercé par l'usage à discerner ce qui est bien et ce qui est mal.14Mais la viande solide est pour ceux qui sont déjà hommes faits, [c'est-à-dire], pour ceux qui pour y être habitués, ont les sens exercés à discerner le bien et le mal.14mais la nourriture solide est pour les hommes faits, qui, par le fait de l'habitude, ont les sens exerces à discerner le bien et le mal.
Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.

Bible Hub
Hebrews 4
Top of Page
Top of Page