Versets Parallèles Louis Segond Bible Car il dit: Mes princes ne sont-ils pas autant de rois? Martin Bible Car il dira; mes Princes ne sont-ils pas autant de Rois? Darby Bible Car il a dit: Mes princes ne sont-ils pas tous des rois? King James Bible For he saith, Are not my princes altogether kings? English Revised Version For he saith, Are not my princes all of them kings? Trésor de l'Écriture Ésaïe 36:8 2 Rois 18:24 2 Rois 19:10 Ézéchiel 26:7 Daniel 2:37 Links Ésaïe 10:8 Interlinéaire • Ésaïe 10:8 Multilingue • Isaías 10:8 Espagnol • Ésaïe 10:8 Français • Jesaja 10:8 Allemand • Ésaïe 10:8 Chinois • Isaiah 10:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 10 …7Mais il n'en juge pas ainsi, Et ce n'est pas là la pensée de son coeur; Il ne songe qu'à détruire, Qu'à exterminer les nations en foule. 8Car il dit: Mes princes ne sont-ils pas autant de rois? 9N'en a-t-il pas été de Calno comme de Carkemisch? N'en a-t-il pas été de Hamath comme d'Arpad? N'en a-t-il pas été de Samarie comme de Damas?… Références Croisées Ésaïe 10:7 Mais il n'en juge pas ainsi, Et ce n'est pas là la pensée de son coeur; Il ne songe qu'à détruire, Qu'à exterminer les nations en foule. Ésaïe 10:9 N'en a-t-il pas été de Calno comme de Carkemisch? N'en a-t-il pas été de Hamath comme d'Arpad? N'en a-t-il pas été de Samarie comme de Damas? Jérémie 9:23 Ainsi parle l'Eternel: Que le sage ne se glorifie pas de sa sagesse, Que le fort ne se glorifie pas de sa force, Que le riche ne se glorifie pas de sa richesse. Ézéchiel 26:7 Car ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'amène du septentrion contre Tyr Nebucadnetsar, roi de Babylone, le roi des rois, avec des chevaux, des chars, des cavaliers, et une grande multitude de peuples. Osée 8:10 Quand même ils font des présents parmi les nations, Je vais maintenant les rassembler, Et bientôt ils souffriront sous le fardeau du roi des princes. |