Versets Parallèles Louis Segond Bible Voici, l'Eternel te lancera d'un jet vigoureux; Il t'enveloppera comme une pelote, Martin Bible Voici, ô homme! l'Eternel te chassera loin, et te couvrira entièrement. Darby Bible Voici, l'Eternel te jettera loin avec force, et te couvrira entierement. King James Bible Behold, the LORD will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee. English Revised Version Behold, the LORD will hurl thee away violently as a strong man; yea, he will wrap thee up closely. Trésor de l'Écriture will carry, etc. is 21:18 Esther 7:8 Job 9:24 Jérémie 14:3 Links Ésaïe 22:17 Interlinéaire • Ésaïe 22:17 Multilingue • Isaías 22:17 Espagnol • Ésaïe 22:17 Français • Jesaja 22:17 Allemand • Ésaïe 22:17 Chinois • Isaiah 22:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 22 …16Qu'y a-t-il à toi ici, et qui as-tu ici, Que tu creuses ici un sépulcre? Il se creuse un sépulcre sur la hauteur, Il se taille une demeure dans le roc! 17Voici, l'Eternel te lancera d'un jet vigoureux; Il t'enveloppera comme une pelote, 18Il te fera rouler, rouler comme une balle, Sur une terre spacieuse; Là tu mourras, là seront tes chars magnifiques, O toi, l'opprobre de la maison de ton maître!… Références Croisées Ésaïe 22:16 Qu'y a-t-il à toi ici, et qui as-tu ici, Que tu creuses ici un sépulcre? Il se creuse un sépulcre sur la hauteur, Il se taille une demeure dans le roc! Ésaïe 22:18 Il te fera rouler, rouler comme une balle, Sur une terre spacieuse; Là tu mourras, là seront tes chars magnifiques, O toi, l'opprobre de la maison de ton maître! |