Versets Parallèles Louis Segond Bible Je ferai tes créneaux de rubis, Tes portes d'escarboucles, Et toute ton enceinte de pierres précieuses. Martin Bible Et je ferai tes fenêtrages d'agates, et tes portes seront de pierres de rubis, et toute ton enceinte de pierres précieuses. Darby Bible et je ferai tes creneaux de rubis, et tes portes d'escarboucles, et toute ton enceinte de pierres precieuses. King James Bible And I will make thy windows of agates, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of pleasant stones. English Revised Version And I will make thy pinnacles of rubies, and thy gates of carbuncles, and all thy border of pleasant stones. Trésor de l'Écriture no reference Links Ésaïe 54:12 Interlinéaire • Ésaïe 54:12 Multilingue • Isaías 54:12 Espagnol • Ésaïe 54:12 Français • Jesaja 54:12 Allemand • Ésaïe 54:12 Chinois • Isaiah 54:12 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 54 …11Malheureuse, battue de la tempête, et que nul ne console! Voici, je garnirai tes pierres d'antimoine, Et je te donnerai des fondements de saphir; 12Je ferai tes créneaux de rubis, Tes portes d'escarboucles, Et toute ton enceinte de pierres précieuses. 13Tous tes fils seront disciples de l'Eternel, Et grande sera la prospérité de tes fils.… Références Croisées Ésaïe 54:11 Malheureuse, battue de la tempête, et que nul ne console! Voici, je garnirai tes pierres d'antimoine, Et je te donnerai des fondements de saphir; Ésaïe 54:13 Tous tes fils seront disciples de l'Eternel, Et grande sera la prospérité de tes fils. |