Versets Parallèles Louis Segond Bible Il mangera de la crème et du miel, Jusqu'à ce qu'il sache rejeter le mal et choisir le bien. Martin Bible Il mangera du beurre et du miel, jusques à ce qu'il sache rejeter le mal, et choisir le bien. Darby Bible Il mangera du caille et du miel, pour savoir rejeter le mal et choisir le bien. King James Bible Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good. English Revised Version Butter and honey shall he eat, when he knoweth to refuse the evil, and choose the good. Trésor de l'Écriture butter. Ésaïe 7:22 Matthieu 3:4 know Psaume 51:5 Amos 5:15 Luc 1:35 Luc 2:40,52 Romains 12:9 Philippiens 1:9,10 Links Ésaïe 7:15 Interlinéaire • Ésaïe 7:15 Multilingue • Isaías 7:15 Espagnol • Ésaïe 7:15 Français • Jesaja 7:15 Allemand • Ésaïe 7:15 Chinois • Isaiah 7:15 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 7 …14C'est pourquoi le Seigneur lui-même vous donnera un signe, Voici, la jeune fille deviendra enceinte, elle enfantera un fils, Et elle lui donnera le nom d'Emmanuel. 15Il mangera de la crème et du miel, Jusqu'à ce qu'il sache rejeter le mal et choisir le bien. 16Mais avant que l'enfant sache rejeter le mal et choisir le bien, Le pays dont tu crains les deux rois sera abandonné. Références Croisées Genèse 18:8 Il prit encore de la crème et du lait, avec le veau qu'on avait apprêté, et il les mit devant eux. Il se tint lui-même à leurs côtés, sous l'arbre. Et ils mangèrent. Deutéronome 1:39 Et vos petits enfants, dont vous avez dit: Ils deviendront une proie! et vos fils, qui ne connaissent aujourd'hui ni le bien ni le mal, ce sont eux qui y entreront, c'est à eux que je le donnerai, et ce sont eux qui le posséderont. Ésaïe 7:22 Et il y aura une telle abondance de lait Qu'on mangera de la crème, Car c'est de crème et de miel que se nourriront Tous ceux qui seront restés dans le pays. |