Jérémie 32:6
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Jérémie dit: La parole de l'Eternel m'a été adressée, en ces mots:

Martin Bible
Jérémie donc dit : la parole de l'Eternel m'a été [adressée], en disant :

Darby Bible
Et Jeremie dit: La parole de l'Eternel vint à moi, disant:

King James Bible
And Jeremiah said, The word of the LORD came unto me, saying,

English Revised Version
And Jeremiah said, The word of the LORD came unto me, saying,
Trésor de l'Écriture

no reference

Links
Jérémie 32:6 InterlinéaireJérémie 32:6 MultilingueJeremías 32:6 EspagnolJérémie 32:6 FrançaisJeremia 32:6 AllemandJérémie 32:6 ChinoisJeremiah 32:6 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Jérémie 32
5le roi de Babylone emmènera Sédécias à Babylone, où il restera jusqu'à ce que je me souvienne de lui, dit l'Eternel; si vous vous battez contre les Chaldéens, vous n'aurez point de succès. 6Jérémie dit: La parole de l'Eternel m'a été adressée, en ces mots: 7Voici, Hanameel, fils de ton oncle Schallum, va venir auprès de toi pour te dire: Achète mon champ qui est à Anathoth, car tu as le droit de rachat pour l'acquérir.…
Références Croisées
Jérémie 32:5
le roi de Babylone emmènera Sédécias à Babylone, où il restera jusqu'à ce que je me souvienne de lui, dit l'Eternel; si vous vous battez contre les Chaldéens, vous n'aurez point de succès.

Jérémie 32:7
Voici, Hanameel, fils de ton oncle Schallum, va venir auprès de toi pour te dire: Achète mon champ qui est à Anathoth, car tu as le droit de rachat pour l'acquérir.

Jérémie 32:5
Haut de la Page
Haut de la Page