Versets Parallèles Louis Segond Bible Ce n'est pas pour eux seulement que je prie, mais encore pour ceux qui croiront en moi par leur parole, Martin Bible Or je ne prie point seulement pour eux, mais aussi pour ceux qui croiront en moi par leur parole. Darby Bible Or je ne fais pas seulement des demandes pour ceux-ci, mais aussi pour ceux qui croient en moi par leur parole; King James Bible Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word; English Revised Version Neither for these only do I pray, but for them also that believe on me through their word; Trésor de l'Écriture pray. Jean 17:6-11 Éphésiens 4:11 for them. Actes 2:41 Actes 4:4 Romains 15:18,19 Romains 16:26 2 Timothée 1:2 Links Jean 17:20 Interlinéaire • Jean 17:20 Multilingue • Juan 17:20 Espagnol • Jean 17:20 Français • Johannes 17:20 Allemand • Jean 17:20 Chinois • John 17:20 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jean 17 20Ce n'est pas pour eux seulement que je prie, mais encore pour ceux qui croiront en moi par leur parole, 21afin que tous soient un, comme toi, Père, tu es en moi, et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient un en nous, pour que le monde croie que tu m'as envoyé.… Références Croisées Jean 10:16 J'ai encore d'autres brebis, qui ne sont pas de cette bergerie; celles-là, il faut que je les amène; elles entendront ma voix, et il y aura un seul troupeau, un seul berger. Jean 17:9 C'est pour eux que je prie. Je ne prie pas pour le monde, mais pour ceux que tu m'as donnés, parce qu'ils sont à toi; - Jean 17:19 Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu'eux aussi soient sanctifiés par la vérité. Jean 17:21 afin que tous soient un, comme toi, Père, tu es en moi, et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient un en nous, pour que le monde croie que tu m'as envoyé. |