Jean 17:20
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ce n'est pas pour eux seulement que je prie, mais encore pour ceux qui croiront en moi par leur parole,

Martin Bible
Or je ne prie point seulement pour eux, mais aussi pour ceux qui croiront en moi par leur parole.

Darby Bible
Or je ne fais pas seulement des demandes pour ceux-ci, mais aussi pour ceux qui croient en moi par leur parole;

King James Bible
Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word;

English Revised Version
Neither for these only do I pray, but for them also that believe on me through their word;
Trésor de l'Écriture

pray.

Jean 17:6-11
J'ai fait connaître ton nom aux hommes que tu m'as donnés du milieu du monde. Ils étaient à toi, et tu me les as donnés; et ils ont gardé ta parole.…

Éphésiens 4:11
Et il a donné les uns comme apôtres, les autres comme prophètes, les autres comme évangélistes, les autres comme pasteurs et docteurs,

for them.

Actes 2:41
Ceux qui acceptèrent sa parole furent baptisés; et, en ce jour-là, le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille âmes.

Actes 4:4
Cependant, beaucoup de ceux qui avaient entendu la parole crurent, et le nombre des hommes s'éleva à environ cinq mille.

Romains 15:18,19
Car je n'oserais mentionner aucune chose que Christ n'ait pas faite par moi pour amener les païens à l'obéissance, par la parole et par les actes,…

Romains 16:26
mais manifesté maintenant par les écrits des prophètes, d'après l'ordre du Dieu éternel, et porté à la connaissance de toutes les nations, afin qu'elles obéissent à la foi,

2 Timothée 1:2
Timothée, mon enfant bien-aimé: que la grâce, la miséricorde et la paix te soient données de la part de Dieu le Père et de Jésus-Christ notre Seigneur!

Links
Jean 17:20 InterlinéaireJean 17:20 MultilingueJuan 17:20 EspagnolJean 17:20 FrançaisJohannes 17:20 AllemandJean 17:20 ChinoisJohn 17:20 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Jean 17
20Ce n'est pas pour eux seulement que je prie, mais encore pour ceux qui croiront en moi par leur parole, 21afin que tous soient un, comme toi, Père, tu es en moi, et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient un en nous, pour que le monde croie que tu m'as envoyé.…
Références Croisées
Jean 10:16
J'ai encore d'autres brebis, qui ne sont pas de cette bergerie; celles-là, il faut que je les amène; elles entendront ma voix, et il y aura un seul troupeau, un seul berger.

Jean 17:9
C'est pour eux que je prie. Je ne prie pas pour le monde, mais pour ceux que tu m'as donnés, parce qu'ils sont à toi; -

Jean 17:19
Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu'eux aussi soient sanctifiés par la vérité.

Jean 17:21
afin que tous soient un, comme toi, Père, tu es en moi, et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient un en nous, pour que le monde croie que tu m'as envoyé.

Jean 17:19
Haut de la Page
Haut de la Page