Jean 21:2
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Simon Pierre, Thomas, appelé Didyme, Nathanaël, de Cana en Galilée, les fils de Zébédée, et deux autres disciples de Jésus, étaient ensemble.

Martin Bible
Simon Pierre et Thomas, appelé Didyme, et Nathanaël, qui était de Cana de Galilée, et les [fils] de Zébédée, et deux autres de ses Disciples étaient ensemble.

Darby Bible
et il se manifesta ainsi: Simon Pierre, et Thomas, appele Didyme, et Nathanael de Cana de Galilee, et les fils de Zebedee, et deux autres de ses disciples etaient ensemble.

King James Bible
There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples.

English Revised Version
There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples.
Trésor de l'Écriture

Thomas.

Jean 20:28
Thomas lui répondit: Mon Seigneur et mon Dieu!

Nathanael.

Jean 1:45-51
Philippe rencontra Nathanaël, et lui dit: Nous avons trouvé celui de qui Moïse a écrit dans la loi et dont les prophètes ont parlé, Jésus de Nazareth, fils de Joseph.…

Cana.

Jean 2:1,11
Trois jours après, il y eut des noces à Cana en Galilée. La mère de Jésus était là,…

Jean 4:46
Il retourna donc à Cana en Galilée, où il avait changé l'eau en vin. Il y avait à Capernaüm un officier du roi, dont le fils était malade.

Josué 19:28
et vers Ebron, Rehob, Hammon et Kana, jusqu'à Sidon la grande.

Kanah.

Matthieu 4:21,22
De là étant allé plus loin, il vit deux autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui étaient dans une barque avec Zébédée, leur père, et qui réparaient leurs filets. Il les appela,…

Links
Jean 21:2 InterlinéaireJean 21:2 MultilingueJuan 21:2 EspagnolJean 21:2 FrançaisJohannes 21:2 AllemandJean 21:2 ChinoisJohn 21:2 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Jean 21
1Après cela, Jésus se montra encore aux disciples, sur les bords de la mer de Tibériade. Et voici de quelle manière il se montra. 2Simon Pierre, Thomas, appelé Didyme, Nathanaël, de Cana en Galilée, les fils de Zébédée, et deux autres disciples de Jésus, étaient ensemble. 3Simon Pierre leur dit: Je vais pêcher. Ils lui dirent: Nous allons aussi avec toi. Ils sortirent et montèrent dans une barque, et cette nuit-là ils ne prirent rien.…
Références Croisées
Matthieu 4:21
De là étant allé plus loin, il vit deux autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui étaient dans une barque avec Zébédée, leur père, et qui réparaient leurs filets. Il les appela,

Matthieu 10:3
Philippe, et Barthélemy; Thomas, et Matthieu, le publicain; Jacques, fils d'Alphée, et Thaddée;

Marc 1:19
Etant allé un peu plus loin, il vit Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui, eux aussi, étaient dans une barque et réparaient les filets.

Luc 5:10
Il en était de même de Jacques et de Jean, fils de Zébédée, les associés de Simon. Alors Jésus dit à Simon: Ne crains point; désormais tu seras pêcheur d'hommes.

Jean 1:45
Philippe rencontra Nathanaël, et lui dit: Nous avons trouvé celui de qui Moïse a écrit dans la loi et dont les prophètes ont parlé, Jésus de Nazareth, fils de Joseph.

Jean 2:1
Trois jours après, il y eut des noces à Cana en Galilée. La mère de Jésus était là,

Jean 11:16
Sur quoi Thomas, appelé Didyme, dit aux autres disciples: Allons aussi, afin de mourir avec lui.

Jean 21:1
Haut de la Page
Haut de la Page