Jean 3:1
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Mais il y eut un homme d'entre les pharisiens, nommé Nicodème, un chef des Juifs,

Martin Bible
Or il y avait un homme d'entre les Pharisiens, nommé Nicodème, qui était un des principaux d'entre les Juifs;

Darby Bible
Mais il y avait un homme d'entre les pharisiens, dont le nom etait Nicodeme, qui etait un chef des Juifs.

King James Bible
There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:

English Revised Version
Now there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:
Trésor de l'Écriture

Jean 3:10
Jésus lui répondit: Tu es le docteur d'Israël, et tu ne sais pas ces choses!

Jean 7:47-49
Les pharisiens leur répliquèrent: Est-ce que vous aussi, vous avez été séduits?…

Links
Jean 3:1 InterlinéaireJean 3:1 MultilingueJuan 3:1 EspagnolJean 3:1 FrançaisJohannes 3:1 AllemandJean 3:1 ChinoisJohn 3:1 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Jean 3
1Mais il y eut un homme d'entre les pharisiens, nommé Nicodème, un chef des Juifs, 2qui vint, lui, auprès de Jésus, de nuit, et lui dit: Rabbi, nous savons que tu es un docteur venu de Dieu; car personne ne peut faire ces miracles que tu fais, si Dieu n'est avec lui.…
Références Croisées
Luc 23:13
Pilate, ayant assemblé les principaux sacrificateurs, les magistrats, et le peuple,

Jean 7:26
Et voici, il parle librement, et ils ne lui disent rien! Est-ce que vraiment les chefs auraient reconnu qu'il est le Christ?

Jean 7:48
Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui?

Jean 7:50
Nicodème, qui était venu de nuit vers Jésus, et qui était l'un d'entre eux, leur dit:

Jean 19:39
Nicodème, qui auparavant était allé de nuit vers Jésus, vint aussi, apportant un mélange d'environ cent livres de myrrhe et d'aloès.

Jean 2:25
Haut de la Page
Haut de la Page