Versets Parallèles Louis Segond Bible Jésus leur dit: En vérité, en vérité, je vous le dis, Moïse ne vous a pas donné le pain du ciel, mais mon Père vous donne le vrai pain du ciel; Martin Bible Mais Jésus leur dit : en vérité, en vérité je vous dis : Moïse ne vous a pas donné le pain du ciel; mais mon Père vous donne le vrai pain du ciel; Darby Bible Jesus donc leur dit: En verite, en verite, je vous dis: Moise ne vous a pas donne le pain qui vient du ciel, mais mon Pere vous donne le veritable pain qui vient du ciel. King James Bible Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father giveth you the true bread from heaven. English Revised Version Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, It was not Moses that gave you the bread out of heaven; but my Father giveth you the true bread out of heaven. Trésor de l'Écriture Moses. Exode 16:4,8 Psaume 78:23 the true. Jean 6:33,35,41,50,55,58 Jean 1:9 Jean 15:1 Galates 4:4 1 Jean 5:20 Links Jean 6:32 Interlinéaire • Jean 6:32 Multilingue • Juan 6:32 Espagnol • Jean 6:32 Français • Johannes 6:32 Allemand • Jean 6:32 Chinois • John 6:32 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jean 6 …31Nos pères ont mangé la manne dans le désert, selon ce qui est écrit: Il leur donna le pain du ciel à manger. 32Jésus leur dit: En vérité, en vérité, je vous le dis, Moïse ne vous a pas donné le pain du ciel, mais mon Père vous donne le vrai pain du ciel; 33car le pain de Dieu, c'est celui qui descend du ciel et qui donne la vie au monde.… Références Croisées |