Versets Parallèles Louis Segond Bible Josué, avec tous ses gens de guerre, arriva subitement sur eux près des eaux de Mérom, et ils se précipitèrent au milieu d'eux. Martin Bible Josué donc et tous les gens de guerre avec lui vinrent promptement contr'eux près des eaux de Mérom, et les chargèrent. Darby Bible Et Josue, et tout le peuple de guerre avec lui, vint contre eux à l'improviste pres des eaux de Merom; et ils tomberent sur eux. King James Bible So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly; and they fell upon them. English Revised Version So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly, and fell upon them. Trésor de l'Écriture suddenly Josué 10:9 1 Thessaloniciens 5:2,3 Links Josué 11:7 Interlinéaire • Josué 11:7 Multilingue • Josué 11:7 Espagnol • Josué 11:7 Français • Josua 11:7 Allemand • Josué 11:7 Chinois • Joshua 11:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Josué 11 …6L'Eternel dit à Josué: Ne les crains point, car demain, à ce moment-ci, je les livrerai tous frappés devant Israël. Tu couperas les jarrets à leurs chevaux, et tu brûleras au feu leurs chars. 7Josué, avec tous ses gens de guerre, arriva subitement sur eux près des eaux de Mérom, et ils se précipitèrent au milieu d'eux. 8L'Eternel les livra entre les mains d'Israël; ils les battirent et les poursuivirent jusqu'à Sidon la grande, jusqu'à Misrephoth-Maïm, et jusqu'à la vallée de Mitspa vers l'orient; ils les battirent, sans en laisser échapper aucun.… Références Croisées Josué 11:6 L'Eternel dit à Josué: Ne les crains point, car demain, à ce moment-ci, je les livrerai tous frappés devant Israël. Tu couperas les jarrets à leurs chevaux, et tu brûleras au feu leurs chars. Josué 11:8 L'Eternel les livra entre les mains d'Israël; ils les battirent et les poursuivirent jusqu'à Sidon la grande, jusqu'à Misrephoth-Maïm, et jusqu'à la vallée de Mitspa vers l'orient; ils les battirent, sans en laisser échapper aucun. |