Versets Parallèles Louis Segond Bible Ainsi, leur limite méridionale partait de l'extrémité de la mer Salée, de la langue qui fait face au sud. Martin Bible Tellement que leur frontière du côté du Midi fut le dernier bout de la mer salée, depuis le bras qui regarde vers le Midi. Darby Bible Et leur frontiere meridionale etait depuis le bout de la mer Salee, depuis la pointe qui regarde vers le midi; King James Bible And their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looketh southward: English Revised Version And their south border was from the uttermost part of the Salt Sea, from the bay that looked southward: Trésor de l'Écriture the salt sea Josué 3:16 Genèse 14:3 Nombres 34:3 Ézéchiel 47:8,18 bay [heb] tongue Ésaïe 11:15 Links Josué 15:2 Interlinéaire • Josué 15:2 Multilingue • Josué 15:2 Espagnol • Josué 15:2 Français • Josua 15:2 Allemand • Josué 15:2 Chinois • Joshua 15:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Josué 15 1La part échue par le sort à la tribu des fils de Juda, selon leurs familles, s'étendait vers la frontière d'Edom, jusqu'au désert de Tsin, au midi, à l'extrémité méridionale. 2Ainsi, leur limite méridionale partait de l'extrémité de la mer Salée, de la langue qui fait face au sud. 3Elle se prolongeait au midi de la montée d'Akrabbim, passait par Tsin, et montait au midi de Kadès-Barnéa; elle passait de là par Hetsron, montait vers Addar, et tournait à Karkaa;… Références Croisées Josué 15:1 La part échue par le sort à la tribu des fils de Juda, selon leurs familles, s'étendait vers la frontière d'Edom, jusqu'au désert de Tsin, au midi, à l'extrémité méridionale. Josué 15:3 Elle se prolongeait au midi de la montée d'Akrabbim, passait par Tsin, et montait au midi de Kadès-Barnéa; elle passait de là par Hetsron, montait vers Addar, et tournait à Karkaa; |