Juges 15:16
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Et Samson dit: Avec une mâchoire d'âne, un monceau, deux monceaux; Avec une mâchoire d'âne, j'ai tué mille hommes.

Martin Bible
Puis Samson dit : Avec une mâchoire d'âne, un monceau, deux monceaux; avec une mâchoire d'âne j'ai tué mille hommes.

Darby Bible
Et Samson dit: Avec la machoire de l'ane, un monceau, deux monceaux! Avec la machoire de l'ane j'ai frappe mille hommes.

King James Bible
And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.

English Revised Version
And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jawbone of an ass have I smitten a thousand men.
Trésor de l'Écriture

with the jaw-bone.

Links
Juges 15:16 InterlinéaireJuges 15:16 MultilingueJueces 15:16 EspagnolJuges 15:16 FrançaisRichter 15:16 AllemandJuges 15:16 ChinoisJudges 15:16 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Juges 15
15Il trouva une mâchoire d'âne fraîche, il étendit sa main pour la prendre, et il en tua mille hommes. 16Et Samson dit: Avec une mâchoire d'âne, un monceau, deux monceaux; Avec une mâchoire d'âne, j'ai tué mille hommes. 17Quand il eut achevé de parler, il jeta de sa main la mâchoire. Et l'on appela ce lieu Ramath-Léchi.…
Références Croisées
Juges 15:15
Il trouva une mâchoire d'âne fraîche, il étendit sa main pour la prendre, et il en tua mille hommes.

Juges 15:17
Quand il eut achevé de parler, il jeta de sa main la mâchoire. Et l'on appela ce lieu Ramath-Léchi.

Juges 15:15
Haut de la Page
Haut de la Page