Luc 22:49
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ceux qui étaient avec Jésus, voyant ce qui allait arriver, dirent: Seigneur, frapperons-nous de l'épée?

Martin Bible
Alors ceux qui étaient autour de lui, voyant ce qui allait arriver, lui dirent : Seigneur, frapperons-nous de l'épée?

Darby Bible
Et ceux qui etaient autour de lui, voyant ce qui allait arriver, lui dirent: Seigneur, frapperons-nous de l'epee?

King James Bible
When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?

English Revised Version
And when they that were about him saw what would follow, they said, Lord, shall we smite with the sword?
Trésor de l'Écriture
Links
Luc 22:49 InterlinéaireLuc 22:49 MultilingueLucas 22:49 EspagnolLuc 22:49 FrançaisLukas 22:49 AllemandLuc 22:49 ChinoisLuke 22:49 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Luc 22
48Et Jésus lui dit: Judas, c'est par un baiser que tu livres le Fils de l'homme! 49Ceux qui étaient avec Jésus, voyant ce qui allait arriver, dirent: Seigneur, frapperons-nous de l'épée? 50Et l'un d'eux frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l'oreille droite.…
Références Croisées
Luc 22:38
Ils dirent: Seigneur, voici deux épées. Et il leur dit: Cela suffit.

Luc 22:48
Et Jésus lui dit: Judas, c'est par un baiser que tu livres le Fils de l'homme!

Luc 22:50
Et l'un d'eux frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l'oreille droite.

Luc 22:48
Haut de la Page
Haut de la Page