Versets Parallèles Louis Segond Bible Quoi? leur dit-il. Et ils lui répondirent: Ce qui est arrivé au sujet de Jésus de Nazareth, qui était un prophète puissant en oeuvres et en paroles devant Dieu et devant tout le peuple, Martin Bible Et il leur dit : quelles? ils répondirent : c'est touchant Jésus le Nazarien, qui était un Prophète, puissant en œuvres et en paroles devant Dieu, et devant tout le peuple. Darby Bible Et il leur dit: Lesquelles? Et ils lui dirent: Celles touchant Jesus le Nazareen, qui etait un prophete puissant en oeuvre et en parole devant Dieu et devant tout le peuple; King James Bible And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people: English Revised Version And he said unto them, What things? And they said unto him, The things concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people: Trésor de l'Écriture Concerning. Luc 7:16 Matthieu 21:11 Jean 3:2 Jean 4:19 Jean 6:14 Jean 7:40-42,52 Actes 2:22 Actes 10:38 mighty. Actes 7:22 Links Luc 24:19 Interlinéaire • Luc 24:19 Multilingue • Lucas 24:19 Espagnol • Luc 24:19 Français • Lukas 24:19 Allemand • Luc 24:19 Chinois • Luke 24:19 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 24 …18L'un d'eux, nommé Cléopas, lui répondit: Es-tu le seul qui, séjournant à Jérusalem ne sache pas ce qui y est arrivé ces jours-ci? - 19Quoi? leur dit-il. Et ils lui répondirent: Ce qui est arrivé au sujet de Jésus de Nazareth, qui était un prophète puissant en oeuvres et en paroles devant Dieu et devant tout le peuple, 20et comment les principaux sacrificateurs et nos magistrats l'ont livré pour le faire condamner à mort et l'ont crucifié.… Références Croisées Deutéronome 18:15 L'Eternel, ton Dieu, te suscitera du milieu de toi, d'entre tes frères, un prophète comme moi: vous l'écouterez! Matthieu 21:11 La foule répondait: C'est Jésus, le prophète, de Nazareth en Galilée. Marc 1:24 Qu'y a-t-il entre nous et toi, Jésus de Nazareth? Tu es venu pour nous perdre. Je sais qui tu es: le Saint de Dieu. Luc 24:18 L'un d'eux, nommé Cléopas, lui répondit: Es-tu le seul qui, séjournant à Jérusalem ne sache pas ce qui y est arrivé ces jours-ci? - Jean 4:19 Seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophète. |