Versets Parallèles Louis Segond Bible Mais on ne le reçut pas, parce qu'il se dirigeait sur Jérusalem. Martin Bible Mais [les Samaritains] ne le reçurent point, parce qu'il paraissait qu'il allait à Jérusalem. Darby Bible et ils ne le reçurent point, parce que sa face etait tournee vers Jerusalem. King James Bible And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem. English Revised Version And they did not receive him, because his face was as though he were going to Jerusalem. Trésor de l'Écriture Luc 9:48 Jean 4:9,40-42 Links Luc 9:53 Interlinéaire • Luc 9:53 Multilingue • Lucas 9:53 Espagnol • Luc 9:53 Français • Lukas 9:53 Allemand • Luc 9:53 Chinois • Luke 9:53 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 9 …52Il envoya devant lui des messagers, qui se mirent en route et entrèrent dans un bourg des Samaritains, pour lui préparer un logement. 53Mais on ne le reçut pas, parce qu'il se dirigeait sur Jérusalem. 54Les disciples Jacques et Jean, voyant cela, dirent: Seigneur, veux-tu que nous commandions que le feu descende du ciel et les consume?… Références Croisées Jean 4:9 La femme samaritaine lui dit: Comment toi, qui es Juif, me demandes-tu à boire, à moi qui suis une femme samaritaine? -Les Juifs, en effet, n'ont pas de relations avec les Samaritains. - Jean 4:20 Nos pères ont adoré sur cette montagne; et vous dites, vous, que le lieu où il faut adorer est à Jérusalem. |