Versets Parallèles Louis Segond Bible Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-même. Martin Bible Et quiconque reçoit un tel petit enfant en mon Nom, il me reçoit. Darby Bible et quiconque reçoit un seul petit enfant tel que celui-ci en mon nom, me reçoit. King James Bible And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me. English Revised Version And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me: Trésor de l'Écriture receive. Matthieu 10:40-42 Matthieu 25:40,45 Marc 9:41 Luc 9:48 Luc 17:1,2 receiveth. Marc 9:37 Jean 13:20 Galates 4:14 Links Matthieu 18:5 Interlinéaire • Matthieu 18:5 Multilingue • Mateo 18:5 Espagnol • Matthieu 18:5 Français • Matthaeus 18:5 Allemand • Matthieu 18:5 Chinois • Matthew 18:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 18 …4C'est pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-même. 6Mais, si quelqu'un scandalisait un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux pour lui qu'on suspendît à son cou une meule de moulin, et qu'on le jetât au fond de la mer. Références Croisées Matthieu 7:8 Car quiconque demande reçoit, celui qui cherche trouve, et l'on ouvre à celui qui frappe. Matthieu 10:40 Celui qui vous reçoit me reçoit, et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyé. Matthieu 18:4 C'est pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. Matthieu 18:6 Mais, si quelqu'un scandalisait un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux pour lui qu'on suspendît à son cou une meule de moulin, et qu'on le jetât au fond de la mer. |