Matthieu 6:17
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Mais quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave ton visage,

Martin Bible
Mais toi, quand tu jeûnes, oins ta tête, et lave ton visage;

Darby Bible
Mais toi, quand tu jeunes, oins ta tete et lave ton visage,

King James Bible
But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;

English Revised Version
But thou, when thou fastest, anoint thy head, and wash thy face;
Trésor de l'Écriture

anoint.

Ruth 3:3
Lave-toi et oins-toi, puis remets tes habits, et descends à l'aire. Tu ne te feras pas connaître à lui, jusqu'à ce qu'il ait achevé de manger et de boire.

2 Samuel 14:2
Il envoya chercher à Tekoa une femme habile, et il lui dit: Montre-toi désolée, et revêts des habits de deuil; ne t'oins pas d'huile, et sois comme une femme qui depuis longtemps pleure un mort.

Ecclésiaste 9:8
Qu'en tout temps tes vêtements soient blancs, et que l'huile ne manque point sur ta tête.

Daniel 10:2,3
En ce temps-là, moi, Daniel, je fus trois semaines dans le deuil.…

Links
Matthieu 6:17 InterlinéaireMatthieu 6:17 MultilingueMateo 6:17 EspagnolMatthieu 6:17 FrançaisMatthaeus 6:17 AllemandMatthieu 6:17 ChinoisMatthew 6:17 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 6
16Lorsque vous jeûnez, ne prenez pas un air triste, comme les hypocrites, qui se rendent le visage tout défait, pour montrer aux hommes qu'ils jeûnent. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense. 17Mais quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave ton visage, 18afin de ne pas montrer aux hommes que tu jeûnes, mais à ton Père qui est là dans le lieu secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.
Références Croisées
Ruth 3:3
Lave-toi et oins-toi, puis remets tes habits, et descends à l'aire. Tu ne te feras pas connaître à lui, jusqu'à ce qu'il ait achevé de manger et de boire.

2 Samuel 12:20
Alors David se leva de terre. Il se lava, s'oignit, et changea de vêtements; puis il alla dans la maison de l'Eternel, et se prosterna. De retour chez lui, il demanda qu'on lui servît à manger, et il mangea.

Matthieu 6:16
Haut de la Page
Haut de la Page