Nehemiah 7:57
King James Bible
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,

Darby Bible Translation
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,

English Revised Version
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida;

World English Bible
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,

Young's Literal Translation
Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Perida,

Nehemia 7:57 Albanian
Bijtë e shërbëtorëve të Salomonit: bijtë e Sotait, bijtë e Soferethit, bijtë e Peridas,

Dyr Nehymies 7:57 Bavarian
Von n Salman seine Knecht seine Naachkemmen warnd s Sottäuser, Sofreter, Perudner,

Неемия 7:57 Bulgarian
Потомци на Соломоновите слуги: Сотаиеви потомци, Соферетови потомци, Феридови потомци,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所羅門僕人的後裔,就是瑣太的子孫、瑣斐列的子孫、比路大的子孫、

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所罗门仆人的后裔,就是琐太的子孙、琐斐列的子孙、比路大的子孙、

尼 希 米 記 7:57 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 羅 門 僕 人 的 後 裔 , 就 是 瑣 太 的 子 孫 、 瑣 斐 列 的 子 孫 、 比 路 大 的 子 孫 、

尼 希 米 記 7:57 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 罗 门 仆 人 的 後 裔 , 就 是 琐 太 的 子 孙 、 琐 斐 列 的 子 孙 、 比 路 大 的 子 孙 、

Nehemiah 7:57 Croatian Bible
Sinova Salomonovih slugu: sinova Sotajevih, sinova Soferetovih, sinova Feridinih,

Kinha Nehemiášova 7:57 Czech BKR
Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Ferida,

Nehemias 7:57 Danish
Efterkommerne af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Peridas,

Nehemia 7:57 Dutch Staten Vertaling
De kinderen der knechten van Salomo; de kinderen van Sotai, de kinderen van Sofereth, de kinderen van Perida;

Nehemiás 7:57 Hungarian: Karoli
A Salamon szolgáinak fiai: Szótai fiai, Szófereth fiai, Perida fiai,

Neĥemja 7:57 Esperanto
La idoj de la servantoj de Salomono:la idoj de Sotaj, la idoj de Soferet, la idoj de Perida,

NEHEMIA 7:57 Finnish: Bible (1776)
Salomon palveliain lapsia oli: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Peridan lapset,

Westminster Leningrad Codex
בְּנֵ֖י עַבְדֵ֣י שְׁלֹמֹ֑ה בְּנֵי־סֹוטַ֥י בְּנֵי־סֹופֶ֖רֶת בְּנֵ֥י פְרִידָֽא׃

WLC (Consonants Only)
בני עבדי שלמה בני־סוטי בני־סופרת בני פרידא׃

Néhémie 7:57 French: Darby
Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sotai, les fils de Sophereth, les fils de Perida,

Néhémie 7:57 French: Louis Segond (1910)
Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sothaï, les fils de Sophéreth, les fils de Perida,

Néhémie 7:57 French: Martin (1744)
Des enfants des serviteurs de Salomon : Les enfants de Sotaï, les enfants de Sophéreth, les enfants de Périda,

Nehemia 7:57 German: Modernized
Die Kinder der Knechte Salomos waren: Die Kinder Sotai, die Kinder Sophereth, die Kinder Prida,

Nehemia 7:57 German: Luther (1912)
Die Kinder der Knechte Salomos waren: die Kinder Sotai, die Kinder Sophereth, die Kinder Perida,

Nehemia 7:57 German: Textbibel (1899)
Die Nachkommen der Sklaven Salomos: Die Nachkommen Sotais, die Nachkommen Sophereths, die Nachkommen Peridas,

Neemia 7:57 Italian: Riveduta Bible (1927)
Figliuoli dei servi di Salomone: figliuoli di Sotai, figliuoli di Sofereth, figliuoli di Perida,

Neemia 7:57 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
De’ figliuoli de’ servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Perida,

NEHEMIA 7:57 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
bani abdi Sulaiman, bani Sotai, bani Soferet, bani Perida,

Nehemiae 7:57 Latin: Vulgata Clementina
filii servorum Salomonis, filii Sothai, filii Sophereth, filii Pharida,

Nehemiah 7:57 Maori
Ko nga tama a nga pononga a Horomona: ko nga tama a Hotai, ko nga tama a Hoperete, ko nga tama a Perira,

Nehemias 7:57 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Soferets barn, Peridas barn,

Nehemías 7:57 Spanish: Reina Valera 1909
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Perida,

Nehemías 7:57 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Perida,

Neemias 7:57 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Os descendentes dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, Soferete, Perída,

Neemias 7:57 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soforete, os filhos de Perida,   

Neemia 7:57 Romanian: Cornilescu
Fiii robilor lui Solomon: fiii lui Sotai, fiii lui Soferet, fiii lui Perida,

Неемия 7:57 Russian: Synodal Translation (1876)
Сыновья рабов Соломоновых: сыновья Сотая, сыновья Соферефа, сыновья Фериды,

Неемия 7:57 Russian koi8r
Сыновья рабов Соломоновых: сыновья Сотая, сыновья Соферефа, сыновья Фериды,[]

Nehemja 7:57 Swedish (1917)
Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Soferets barn, Peridas barn,

Nehemiah 7:57 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang mga anak ng mga lingkod ni Salomon; ang mga anak ni Sotai, ang mga anak ni Sophereth, ang mga anak ni Perida;

เนหะมีย์ 7:57 Thai: from KJV
ลูกหลานผู้รับใช้ของซาโลมอน คนโสทัย คนโสเฟเรท คนเปรีดา

Nehemya 7:57 Turkish
Süleymanın kullarının soyu: Sotayoğulları, Soferetoğulları, Peridaoğulları,

Neâ-heâ-mi 7:57 Vietnamese (1934)
Dòng dõi các đầy tớ của Sa-lô-môn: Con cháu Sô-tai, con cháu Sô-phê-rết, con cháu Phê-ri-đa,

Nehemiah 7:56
Top of Page
Top of Page