Psalm 98:6
King James Bible
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.

Darby Bible Translation
With trumpets and sound of cornet, make a joyful noise before the King, Jehovah.

English Revised Version
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the King, the LORD.

World English Bible
With trumpets and sound of the ram's horn, make a joyful noise before the King, Yahweh.

Young's Literal Translation
With trumpets, and voice of a cornet, Shout ye before the king Jehovah.

Psalmet 98:6 Albanian
Dërgoni britma gëzimi me boritë dhe me zërin e bririt përpara Zotit, Mbretit.

D Sälm 98:6 Bavarian
trumptß, schmädertß, ünsern Künig jauchztß!

Псалми 98:6 Bulgarian
С тръби и с глас на рог Радостно викайте пред Царя Господа.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
用號和角聲在大君王耶和華面前歡呼!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
用号和角声在大君王耶和华面前欢呼!

詩 篇 98:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
用 號 和 角 聲 , 在 大 君 王 耶 和 華 面 前 歡 呼 !

詩 篇 98:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
用 号 和 角 声 , 在 大 君 王 耶 和 华 面 前 欢 呼 !

Psalm 98:6 Croatian Bible
uz trublje i zvuke rogova: kličite Jahvi kralju!

Žalmů 98:6 Czech BKR
Trubami a zvučnými pozouny hlas vydejte před králem Hospodinem.

Salme 98:6 Danish
raab af Fryd for Kongen, HERREN, til Trompeter og Hornets Klang!

Psalmen 98:6 Dutch Staten Vertaling
Met trompetten en bazuinengeklank; juicht voor het aangezicht des Konings, des HEEREN.

Zsoltárok 98:6 Hungarian: Karoli
Trombitákkal és kürtzengéssel vígadozzatok a király, az Úr elõtt!

La psalmaro 98:6 Esperanto
Per trumpetoj kaj per sono de korno GXoje kriu antaux la Regxo, la Eternulo.

PSALMIT 98:6 Finnish: Bible (1776)
Vaskitorvilla ja basunilla: riemuitkaat Herran, kuninkaan, edessä.

Westminster Leningrad Codex
בַּ֭חֲצֹ֣צְרֹות וְקֹ֣ול שֹׁופָ֑ר הָ֝רִ֗יעוּ לִפְנֵ֤י ׀ הַמֶּ֬לֶךְ יְהוָֽה׃

WLC (Consonants Only)
בחצצרות וקול שופר הריעו לפני ׀ המלך יהוה׃

Psaume 98:6 French: Darby
Avec des trompettes et le son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi, l'Eternel!

Psaume 98:6 French: Louis Segond (1910)
Avec les trompettes et au son du cor, Poussez des cris de joie devant le roi, l'Eternel!

Psaume 98:6 French: Martin (1744)
Jetez des cris de réjouissance avec les trompettes et le son du cor devant le Roi, l'Eternel.

Psalm 98:6 German: Modernized
mit Trommeten und Posaunen jauchzet vor dem HERRN, dem Könige!

Psalm 98:6 German: Luther (1912)
Mit Drommeten und Posaunen jauchzet vor dem HERRN, dem König!

Psalm 98:6 German: Textbibel (1899)
Mit Trompeten und Posaunenschall jauchzt vor dem König Jahwe!

Salmi 98:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
Con trombe e col suono del corno, fate acclamazioni al Re, all’Eterno.

Salmi 98:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Date voci d’allegrezza con trombe, e suon di corno, Nel cospetto del Re, del Signore.

MAZMUR 98:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dengan serunai dan bunyi nafiri; bersorkalah di hadapan hadirat Tuhan, yan Raja!

Psalmi 98:6 Latin: Vulgata Clementina
in tubis ductilibus, et voce tubæ corneæ. Jubilate in conspectu regis Domini ;

Psalm 98:6 Maori
I runga i te tetere, i te tangi ano o te koronete: kia hari te hamama ki te aroaro o Ihowa, o te Kingi.

Salmenes 98:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
til trompeter og basunens røst! Rop med fryd for kongens, Herrens åsyn!

Salmos 98:6 Spanish: Reina Valera 1909
Aclamad con trompetas y sonidos De bocina delante del rey Jehová.

Salmos 98:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Con trompetas y sonido de shofar, jubilad delante del SEÑOR el rey.

Salmos 98:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Com trombetas e ao som da trompa exultai na presença do SENHOR, que é o Rei!

Salmos 98:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Com trombetas, e ao som de buzinas, exultai diante do Rei, o Senhor.   

Psalmi 98:6 Romanian: Cornilescu
Cu trîmbiţe şi sunete din corn, strigaţi de bucurie înaintea Împăratului, Domnului!

Псалтирь 98:6 Russian: Synodal Translation (1876)
(97:6) при звуке труб и рога торжествуйте пред Царем Господом.

Псалтирь 98:6 Russian koi8r
(97-6) при звуке труб и рога торжествуйте пред Царем Господом.[]

Psaltaren 98:6 Swedish (1917)
Höjen jubel med trumpeter och med basuners ljud inför HERREN, konungen.

Psalm 98:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ng mga pakakak at tunog ng corneta magkaingay kayo na may kagalakan sa harap ng Hari, ng Panginoon.

เพลงสดุดี 98:6 Thai: from KJV
ด้วยเสียงแตรและเสียงแตรทองเหลืองขนาดเล็กจงกระทำเสียงชื่นบานต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ คือพระมหากษัตริย์

Mezmurlar 98:6 Turkish
Boru ve borazan eşliğinde
Sevinç çığlıkları atın Kral olan RABbin önünde.

Thi-thieân 98:6 Vietnamese (1934)
Hãy lấy còi và tiếng kèn Mà reo mừng trước mặt Vua, tức là Ðức Giê-hô-va!

Psalm 98:5
Top of Page
Top of Page