Ruth 4:20
King James Bible
And Amminadab begat Nahshon, and Nahshon begat Salmon,

Darby Bible Translation
and Amminadab begot Nahshon, and Nahshon begot Salmon,

English Revised Version
and Amminadab begat Nahshon, and Nahshon begat Salmon;

World English Bible
and Amminadab became the father of Nahshon, and Nahshon became the father of Salmon,

Young's Literal Translation
and Amminidab begat Nahshon, and Nahshon begat Salmon,

Ruthi 4:20 Albanian
Aminadabit i lindi Nahshoni; Nahshonit i lindi Salmoni;

D Rut 4:20 Bavarian
dyr Ämnydäb von n Näxon, dyr Näxon von n Salmenn,

Рут 4:20 Bulgarian
Аминадав роди Наасона, Наасон роди Салмона,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞米拿達生拿順,拿順生撒門,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚米拿达生拿顺,拿顺生撒门,

路 得 記 4:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 米 拿 達 生 拿 順 ; 拿 順 生 撒 門 ;

路 得 記 4:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 米 拿 达 生 拿 顺 ; 拿 顺 生 撒 门 ;

Ruth 4:20 Croatian Bible
Aminadab Nahšona, Nahšon Salmona, Salmon Boaza, Boaz Obeda,

Rut 4:20 Czech BKR
Aminadab pak zplodil Názona, Názon pak zplodil Salmona;

Rut 4:20 Danish
Amminadab avlede Nahasjon, Nahasjon avlede Salmon,

Ruth 4:20 Dutch Staten Vertaling
En Amminadab gewon Nahesson; en Nahesson gewon Salma;

Ruth 4:20 Hungarian: Karoli
Amminádáb pedig nemzé Naássont, és Naásson nemzé Sálmónt;

Rut 4:20 Esperanto
al Aminadab naskigxis Nahxsxon, al Nahxsxon naskigxis Salma,

RUUT 4:20 Finnish: Bible (1776)
Amminadab siitti Nahessonin: Nahesson siitti Salmon.

Westminster Leningrad Codex
וְעַמִּֽינָדָב֙ הֹולִ֣יד אֶת־נַחְשֹׁ֔ון וְנַחְשֹׁ֖ון הֹולִ֥יד אֶת־שַׂלְמָֽה׃

WLC (Consonants Only)
ועמינדב הוליד את־נחשון ונחשון הוליד את־שלמה׃

Ruth 4:20 French: Darby
et Ram engendra Amminadab; et Amminadab engendra Nakhshon;

Ruth 4:20 French: Louis Segond (1910)
Amminadab engendra Nachschon; Nachschon engendra Salmon;

Ruth 4:20 French: Martin (1744)
Et Hamminadab engendra Nahasson; et Nahasson engendra Salmon;

Rut 4:20 German: Modernized
Amminadab zeugete Nahesson; Nahesson zeugete Salma;

Rut 4:20 German: Luther (1912)
Amminadab zeugte Nahesson; Nahesson zeugte Salma;

Rut 4:20 German: Textbibel (1899)
Amminadab erzeugte Nachson, Nachson erzeugte Salmon,

Rut 4:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
Amminadab generò Nahshon; Nahshon generò Salmon;

Rut 4:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
e Amminadab generò Naasson; e Naasson generò Salmon;

RUT 4:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan Aminadab beranak Nahesyon dan Nahesyon beranak Salmon,

Ruth 4:20 Latin: Vulgata Clementina
Aminadab genuit Nahasson, Nahasson genuit Salmon,

Ruth 4:20 Maori
Na Aminarapa ko Nahahona: na Nahahona ko Haramono,

Ruts 4:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og Amminadab fikk sønnen Nahson, og Nahson fikk sønnen Salma,

Rut 4:20 Spanish: Reina Valera 1909
Y Aminadab engendró á Nahasón, y Nahasón engendró á Salmón;

Rut 4:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y Aminadab engendró a Naasón, y Naasón engendró a Salmón;

Rute 4:20 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Aminadabe gerou Naassom;

Rute 4:20 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Aminadabe gereu a Nasom, Nasom gerou a Salmom,   

Rut 4:20 Romanian: Cornilescu
Aminadab a fost tatăl lui Nahşon: Nahşon a fost tatăl lui Salmon;

Руфь 4:20 Russian: Synodal Translation (1876)
Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона;

Руфь 4:20 Russian koi8r
Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона;[]

Rut 4:20 Swedish (1917)
Amminadab födde Naheson; Naheson födde Salma;

Ruth 4:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At naging anak ni Aminadab si Nahason, at naging anak ni Nahason si Salmon:

นางรูธ 4:20 Thai: from KJV
อัมมีนาดับให้กำเนิดบุตรชื่อนาโชน นาโชนให้กำเนิดบุตรชื่อสัลโมน

Rut 4:20 Turkish
Amminadav Nahşonun babası, Nahşon Salmonun babası,

Ru-tô 4:20 Vietnamese (1934)
A-mi-na-đáp sanh Na-ha-sôn; Na-ha-sôn sanh Sanh-môn;

Ruth 4:19
Top of Page
Top of Page