King James Bible As the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit was sweet to my taste. Darby Bible Translation As the apple-tree among the trees of the wood, So is my beloved among the sons: In his shadow have I rapture and sit down; And his fruit is sweet to my taste. English Revised Version As the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit was sweet to my taste. World English Bible As the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, his fruit was sweet to my taste. Young's Literal Translation As a citron among trees of the forest, So is my beloved among the sons, In his shade I delighted, and sat down, And his fruit is sweet to my palate. Kantiku i Kantikëve 2:3 Albanian Dyr Minnensang 2:3 Bavarian Песен на песните 2:3 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 雅 歌 2:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 雅 歌 2:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Song of Solomon 2:3 Croatian Bible Píseň Šalomounova 2:3 Czech BKR Højsangen 2:3 Danish Hooglied 2:3 Dutch Staten Vertaling Énekek Éneke 2:3 Hungarian: Karoli Alta kanto de Salomono 2:3 Esperanto KORKEA VEISU 2:3 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex כְּתַפּ֙וּחַ֙ בַּעֲצֵ֣י הַיַּ֔עַר כֵּ֥ן דֹּודִ֖י בֵּ֣ין הַבָּנִ֑ים בְּצִלֹּו֙ חִמַּ֣דְתִּי וְיָשַׁ֔בְתִּי וּפִרְיֹ֖ו מָתֹ֥וק לְחִכִּֽי׃ WLC (Consonants Only) Cantique des Cantiqu 2:3 French: Darby Cantique des Cantiqu 2:3 French: Louis Segond (1910) Cantique des Cantiqu 2:3 French: Martin (1744) Hohelied 2:3 German: Modernized Hohelied 2:3 German: Luther (1912) Hohelied 2:3 German: Textbibel (1899) Cantico dei Cantici 2:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Cantico dei Cantici 2:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KIDUNG AGUNG 2:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Canticum Canticorum 2:3 Latin: Vulgata Clementina Song of Solomon 2:3 Maori Salomos Høisang 2:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Cantares 2:3 Spanish: Reina Valera 1909 Como el manzano entre los árboles silvestres, Así es mi amado entre los mancebos: Bajo la sombra del deseado me senté, Y su fruto fué dulce en mi paladar. Cantares 2:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Cantares de Salomâo 2:3 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Cantares de Salomâo 2:3 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Cantarea Cantarilor 2:3 Romanian: Cornilescu Песни Песней 2:3 Russian: Synodal Translation (1876) Песни Песней 2:3 Russian koi8r Hga Visan 2:3 Swedish (1917) Song of Solomon 2:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงซาโลมอน 2:3 Thai: from KJV Ezgiler Ezgisi 2:3 Turkish Nhaõ Ca 2:3 Vietnamese (1934) |