Versets Parallèles Louis Segond Bible et ils s'écriaient, en voyant la fumée de son embrasement: Quelle ville était semblable à la grande ville? Martin Bible Et voyant la fumée de son embrasement, ils s'écrieront en disant : quelle [cité était] semblable à cette grande Cité! Darby Bible et voyant la fumee de son embrasement, ils s'ecrierent, disant: Quelle ville est semblable à la grande ville! King James Bible And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city! English Revised Version and cried out as they looked upon the smoke of her burning, saying, What city is like the great city? Trésor de l'Écriture when. Apocalypse 18:9 What. Apocalypse 18:10 Apocalypse 13:4 Ésaïe 23:8,9 Jérémie 51:37 Ézéchiel 27:30-32 Links Apocalypse 18:18 Interlinéaire • Apocalypse 18:18 Multilingue • Apocalipsis 18:18 Espagnol • Apocalypse 18:18 Français • Offenbarung 18:18 Allemand • Apocalypse 18:18 Chinois • Revelation 18:18 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Apocalypse 18 …17En une seule heure tant de richesses ont été détruites! Et tous les pilotes, tous ceux qui naviguent vers ce lieu, les marins, et tous ceux qui exploitent la mer, se tenaient éloignés, 18et ils s'écriaient, en voyant la fumée de son embrasement: Quelle ville était semblable à la grande ville? 19Et ils jetaient de la poussière sur leurs têtes, ils pleuraient et ils étaient dans le deuil, ils criaient et disaient: Malheur! malheur! La grande ville, où se sont enrichis par son opulence tous ceux qui ont des navires sur la mer, en une seule heure elle a été détruite! Références Croisées Ézéchiel 27:30 Ils feront entendre leurs voix sur toi, Et pousseront des cris amers; Ils jetteront de la poussière sur leurs têtes Et se rouleront dans la cendre; Ézéchiel 27:32 Dans leur douleur, ils diront une complainte sur toi, Ils se lamenteront sur toi: Qui était comme Tyr, Comme cette ville détruite au milieu de la mer? Apocalypse 13:4 Et ils adorèrent le dragon, parce qu'il avait donné l'autorité à la bête; ils adorèrent la bête, en disant: Qui est semblable à la bête, et qui peut combattre contre elle? Apocalypse 14:11 Et la fumée de leur tourment monte aux siècles des siècles; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bête et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom. Apocalypse 16:19 Et la grande ville fut divisée en trois parties, et les villes des nations tombèrent, et Dieu, se souvint de Babylone la grande, pour lui donner la coupe du vin de son ardente colère. Apocalypse 18:9 Et tous les rois de la terre, qui se sont livrés avec elle à l'impudicité et au luxe, pleureront et se lamenteront à cause d'elle, quand ils verront la fumée de son embrasement. Apocalypse 18:10 Se tenant éloignés, dans la crainte de son tourment, ils diront: Malheur! malheur! La grande ville, Babylone, la ville puissante! En une seule heure est venu ton jugement! Apocalypse 18:16 et diront: Malheur! malheur! La grande ville, qui était vêtue de fin lin, de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles! |