Versets Parallèles Louis Segond Bible Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Eglises! Martin Bible Que celui qui a des oreilles, écoute ce que l'Esprit dit aux Eglises. Darby Bible Que celui qui a des oreilles ecoute ce que l'Esprit dit aux assemblees. King James Bible He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches. English Revised Version He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. Trésor de l'Écriture See on ch. Apocalypse 2:7 Links Apocalypse 3:6 Interlinéaire • Apocalypse 3:6 Multilingue • Apocalipsis 3:6 Espagnol • Apocalypse 3:6 Français • Offenbarung 3:6 Allemand • Apocalypse 3:6 Chinois • Revelation 3:6 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Apocalypse 3 …5Celui qui vaincra sera revêtu ainsi de vêtements blancs; je n'effacerai point son nom du livre de vie, et je confesserai son nom devant mon Père et devant ses anges. 6Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Eglises! Références Croisées Matthieu 11:15 Que celui qui a des oreilles pour entendre entende. Matthieu 13:9 Que celui qui a des oreilles pour entendre entende. Marc 4:23 Si quelqu'un a des oreilles pour entendre, qu'il entende. Luc 8:8 Une autre partie tomba dans la bonne terre: quand elle fut levée, elle donna du fruit au centuple. Après avoir ainsi parlé, Jésus dit à haute voix: Que celui qui a des oreilles pour entendre entende! Apocalypse 2:7 Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Eglises: A celui qui vaincra je donnerai à manger de l'arbre de vie, qui est dans le paradis de Dieu. Apocalypse 2:11 Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Eglises: Celui qui vaincra n'aura pas à souffrir la seconde mort. Apocalypse 3:13 Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Eglises! |