Ésaïe 62:11
Voici ce que l'Eternel proclame aux extrémités de la terre: Dites à la fille de Sion: Voici, ton sauveur arrive; Voici, le salaire est avec lui, Et les rétributions le précèdent.
Trésor de l'Écriture

the Lord

Psaume 98:1-3
Psaume. Chantez à l'Eternel un cantique nouveau! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide.…

Marc 16:15
Puis il leur dit: Allez par tout le monde, et prêchez la bonne nouvelle à toute la création.

Romains 10:11-18
selon ce que dit l'Ecriture: Quiconque croit en lui ne sera point confus.…

say

Ésaïe 40:9
Monte sur une haute montagne, Sion, pour publier la bonne nouvelle; Elève avec force ta voix, Jérusalem, pour publier la bonne nouvelle; Elève ta voix, ne crains point, Dis aux villes de Juda: Voici votre Dieu!

Zacharie 9:9
Sois transportée d'allégresse, fille de Sion! Pousse des cris de joie, fille de Jérusalem! Voici, ton roi vient à toi; Il est juste et victorieux, Il est humble et monté sur un âne, Sur un âne, le petit d'une ânesse.

Matthieu 21:5
Dites à la fille de Sion: Voici, ton roi vient à toi, Plein de douceur, et monté sur un âne, Sur un ânon, le petit d'une ânesse.

Jean 12:15
Ne crains point, fille de Sion; Voici, ton roi vient, Assis sur le petit d'une ânesse.

his reward

Ésaïe 40:10
Voici, le Seigneur, l'Eternel vient avec puissance, Et de son bras il commande; Voici, le salaire est avec lui, Et les rétributions le précèdent.

Ésaïe 49:4
Et moi j'ai dit: C'est en vain que j'ai travaillé, C'est pour le vide et le néant que j'ai consumé ma force; Mais mon droit est auprès de l'Eternel, Et ma récompense auprès de mon Dieu.

Apocalypse 22:12
Voici, je viens bientôt, et ma rétribution est avec moi, pour rendre à chacun selon ce qu'est son oeuvre.

work, or, recompence

Links
Ésaïe 62:11 InterlinéaireÉsaïe 62:11 MultilingueIsaías 62:11 EspagnolÉsaïe 62:11 FrançaisJesaja 62:11 AllemandÉsaïe 62:11 ChinoisIsaiah 62:11 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910
Ésaïe 62:10
Haut de la Page
Haut de la Page