Jérémie 32:44
On achètera des champs pour de l'argent, On écrira des contrats, on les cachètera, on prendra des témoins, Dans le pays de Benjamin et aux environs de Jérusalem, Dans les villes de Juda, dans les villes de la montagne, Dans les villes de la plaine et dans les villes du midi; Car je ramènerai leurs captifs, dit l'Eternel.
Trésor de l'Écriture

buy.

Jérémie 32:6-15
Jérémie dit: La parole de l'Eternel m'a été adressée, en ces mots:…

in the land.

Jérémie 17:26
On viendra des villes de Juda et des environs de Jérusalem, Du pays de Benjamin, de la vallée, De la montagne et du midi, Pour amener des holocaustes et des victimes, Pour apporter des offrandes et de l'encens, Et pour offrir des sacrifices d'actions de grâces dans la maison de l'Eternel.

for I.

Jérémie 32:37
Voici, je les rassemblerai de tous les pays où je les ai chassés, Dans ma colère, dans ma fureur, et dans ma grande irritation; Je les ramènerai dans ce lieu, Et je les y ferai habiter en sûreté.

Jérémie 33:7,11,26
Je ramènerai les captifs de Juda et les captifs d'Israël, Et je les rétablirai comme autrefois.…

Psaume 126:1-4
Cantique des degrés. Quand l'Eternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve.…

As an earnest of these promises, houses and lands shall again take a good price in Judah and Jerusalem; and though they now are almost valueless, there shall again be a sufficiency of purchasers. Trade shall revive, for they shall have money enough to buy land with; husbandry shall revive, for those that have money, shall covet to lay it out upon lands; laws shall again have their due course, for they shall subscribe evidences, and seal them.

Links
Jérémie 32:44 InterlinéaireJérémie 32:44 MultilingueJeremías 32:44 EspagnolJérémie 32:44 FrançaisJeremia 32:44 AllemandJérémie 32:44 ChinoisJeremiah 32:44 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910
Jérémie 32:43
Haut de la Page
Haut de la Page