1 Rois 17:22
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
L'Eternel écouta la voix d'Elie, et l'âme de l'enfant revint au dedans de lui, et il fut rendu à la vie.

Martin Bible
Et l'Eternel exauça la voix d'Elie, et l'âme de l'enfant r'entra dans lui, et il recouvra la vie.

Darby Bible
Et l'Eternel ecouta la voix d'Elie, et fit revenir l'ame de l'enfant au-dedans de lui, et il vecut.

King James Bible
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.

English Revised Version
And the LORD hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
Trésor de l'Écriture

into him [heb] into his inward parts

Deutéronome 32:39
Sachez donc que c'est moi qui suis Dieu, Et qu'il n'y a point de dieu près de moi; Je fais vivre et je fais mourir, Je blesse et je guéris, Et personne ne délivre de ma main.

1 Samuel 2:6
L'Eternel fait mourir et il fait vivre. Il fait descendre au séjour des morts et il en fait remonter.

2 Rois 13:21
Et comme on enterrait un homme, voici, on aperçut une de ces troupes, et l'on jeta l'homme dans le sépulcre d'Elisée. L'homme alla toucher les os d'Elisée, et il reprit vie et se leva sur ses pieds.

Luc 8:54
Mais il la saisit par la main, et dit d'une voix forte: Enfant, lève-toi.

Jean 5:28,29
Ne vous étonnez pas de cela; car l'heure vient où tous ceux qui sont dans les sépulcres entendront sa voix,…

Jean 11:43
Ayant dit cela, il cria d'une voix forte: Lazare, sors!

Actes 20:12
Le jeune homme fut ramené vivant, et ce fut le sujet d'une grande consolation.

Romains 14:9
Car Christ est mort et il a vécu, afin de dominer sur les morts et sur les vivants.

Apocalypse 11:11
Après les trois jours et demi, un esprit de vie, venant de Dieu, entra en eux, et ils se tinrent sur leurs pieds; et une grande crainte s'empara de ceux qui les voyaient.

Links
1 Rois 17:22 Interlinéaire1 Rois 17:22 Multilingue1 Reyes 17:22 Espagnol1 Rois 17:22 Français1 Koenige 17:22 Allemand1 Rois 17:22 Chinois1 Kings 17:22 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Rois 17
21Et il s'étendit trois fois sur l'enfant, invoqua l'Eternel, et dit: Eternel, mon Dieu, je t'en prie, que l'âme de cet enfant revienne au dedans de lui! 22L'Eternel écouta la voix d'Elie, et l'âme de l'enfant revint au dedans de lui, et il fut rendu à la vie. 23Elie prit l'enfant, le descendit de la chambre haute dans la maison, et le donna à sa mère. Et Elie dit: Vois, ton fils est vivant.…
Références Croisées
Luc 7:14
Il s'approcha, et toucha le cercueil. Ceux qui le portaient s'arrêtèrent. Il dit: Jeune homme, je te le dis, lève-toi!

Hébreux 11:35
Des femmes recouvrèrent leurs morts par la résurrection; d'autres furent livrés aux tourments, et n'acceptèrent point de délivrance, afin d'obtenir une meilleure résurrection;

1 Rois 17:23
Elie prit l'enfant, le descendit de la chambre haute dans la maison, et le donna à sa mère. Et Elie dit: Vois, ton fils est vivant.

1 Rois 17:21
Haut de la Page
Haut de la Page