1 Samuel 12:16
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Attendez encore ici, et voyez le prodige que l'Eternel va opérer sous vos yeux.

Martin Bible
Or maintenant arrêtez-vous, et voyez cette grande chose que l'Eternel va faire devant vos yeux.

Darby Bible
Aussi, tenez-vous là maintenant, et voyez cette grande chose que l'Eternel va operer devant vos yeux.

King James Bible
Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.

English Revised Version
Now therefore stand still and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.
Trésor de l'Écriture

stand

1 Samuel 12:7
Maintenant, présentez-vous, et je vous jugerai devant l'Eternel sur tous les bienfaits que l'Eternel vous a accordés, à vous et à vos pères.

1 Samuel 15:16
Samuel dit à Saül: Arrête, et je te déclarerai ce que l'Eternel m'a dit cette nuit. Et Saül lui dit: Parle!

Exode 14:13,31
Moïse répondit au peuple: Ne craignez rien, restez en place, et regardez la délivrance que l'Eternel va vous accorder en ce jour; car les Egyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais.…

Links
1 Samuel 12:16 Interlinéaire1 Samuel 12:16 Multilingue1 Samuel 12:16 Espagnol1 Samuel 12:16 Français1 Samuel 12:16 Allemand1 Samuel 12:16 Chinois1 Samuel 12:16 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Samuel 12
15Mais si vous n'obéissez pas à la voix de l'Eternel, et si vous êtes rebelles à la parole de l'Eternel, la main de l'Eternel sera contre vous, comme elle a été contre vos pères. 16Attendez encore ici, et voyez le prodige que l'Eternel va opérer sous vos yeux. 17Ne sommes-nous pas à la moisson des blés? J'invoquerai l'Eternel, et il enverra du tonnerre et de la pluie. Sachez alors et voyez combien vous avez eu tort aux yeux de l'Eternel de demander pour vous un roi.…
Références Croisées
Exode 14:13
Moïse répondit au peuple: Ne craignez rien, restez en place, et regardez la délivrance que l'Eternel va vous accorder en ce jour; car les Egyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais.

Exode 14:31
Israël vit la main puissante que l'Eternel avait dirigée contre les Egyptiens. Et le peuple craignit l'Eternel, et il crut en l'Eternel et en Moïse, son serviteur.

1 Samuel 12:15
Haut de la Page
Haut de la Page