1 Samuel 14:35
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Saül bâtit un autel à l'Eternel: ce fut le premier autel qu'il bâtit à l'Eternel.

Martin Bible
Et Saül bâtit un autel à l'Eternel; ce fut le premier autel qu'il bâtit à l'Eternel.

Darby Bible
Et Sauel batit un autel à l'Eternel; ce fut le premier autel qu'il batit à l'Eternel.

King James Bible
And Saul built an altar unto the LORD: the same was the first altar that he built unto the LORD.

English Revised Version
And Saul built an altar unto the LORD: the same was the first altar that he built unto the LORD.
Trésor de l'Écriture

1 Samuel 7:9,17
Samuel prit un agneau de lait, et l'offrit tout entier en holocauste à l'Eternel. Il cria à l'Eternel pour Israël, et l'Eternel l'exauça.…

Juges 21:4
Le lendemain, le peuple se leva de bon matin; ils bâtirent là un autel, et ils offrirent des holocaustes et des sacrifices d'actions de grâces.

Osée 8:14
Israël a oublié celui qui l'a fait, Et a bâti des palais, Et Juda a multiplié les villes fortes; Mais j'enverrai le feu dans leurs villes, Et il en dévorera les palais.

2 Timothée 3:5
ayant l'apparence de la piété, mais reniant ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces hommes-là.

the same, etc.

Links
1 Samuel 14:35 Interlinéaire1 Samuel 14:35 Multilingue1 Samuel 14:35 Espagnol1 Samuel 14:35 Français1 Samuel 14:35 Allemand1 Samuel 14:35 Chinois1 Samuel 14:35 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Samuel 14
34Puis il ajouta: Répandez-vous parmi le peuple, et dites à chacun de m'amener son boeuf ou sa brebis, et de l'égorger ici. Vous mangerez ensuite, et vous ne pécherez point contre l'Eternel, en mangeant avec le sang. Et pendant la nuit, chacun parmi le peuple amena son boeuf à la main, afin de l'égorger sur la pierre. 35Saül bâtit un autel à l'Eternel: ce fut le premier autel qu'il bâtit à l'Eternel. 36Saül dit: Descendons cette nuit après les Philistins, pillons-les jusqu'à la lumière du matin, et n'en laissons pas un de reste. Ils dirent: Fais tout ce qui te semblera bon. Alors le sacrificateur dit: Approchons-nous ici de Dieu.
Références Croisées
Jacques 4:8
Approchez-vous de Dieu, et il s'approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs; purifiez vos coeurs, hommes irrésolus.

1 Samuel 7:12
Samuel prit une pierre, qu'il plaça entre Mitspa et Schen, et il l'appela du nom d'Eben-Ezer, en disant: Jusqu'ici l'Eternel nous a secourus.

1 Samuel 7:17
Puis il revenait à Rama, où était sa maison; et là il jugeait Israël, et il y bâtit un autel à l'Eternel.

1 Samuel 14:34
Puis il ajouta: Répandez-vous parmi le peuple, et dites à chacun de m'amener son boeuf ou sa brebis, et de l'égorger ici. Vous mangerez ensuite, et vous ne pécherez point contre l'Eternel, en mangeant avec le sang. Et pendant la nuit, chacun parmi le peuple amena son boeuf à la main, afin de l'égorger sur la pierre.

2 Samuel 24:25
David bâtit là un autel à l'Eternel, et il offrit des holocaustes et des sacrifices d'actions de grâces. Alors l'Eternel fut apaisé envers le pays, et la plaie se retira d'Israël.

1 Samuel 14:34
Haut de la Page
Haut de la Page