1 Samuel 29:7

<< 1 Samuel 29:7 >>

Louis Segond (1910)
Retourne donc et va-t'en en paix, pour ne rien faire de désagréable aux yeux des princes des Philistins.

Darby (1859 / 1880)
Et maintenant, retourne-t'en et va en paix, afin que tu ne fasses rien qui ne soit mauvais aux yeux des princes des Philistins.

Osterveld (1744)
Maintenant donc retourne et va-t'en en paix, afin que tu ne fasses rien qui déplaise aux princes des Philistins.

Martin (1744)
Maintenant donc retourne-t'en, et t'en va en paix, afin que tu ne fasses aucune chose qui déplaise aux Gouverneurs des Philistins.