Versets Parallèles Louis Segond Bible Alors tout le peuple, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, et les chefs des troupes, se levèrent et s'en allèrent en Egypte, parce qu'ils avaient peur des Chaldéens. Martin Bible Et tout le peuple depuis le plus petit jusqu'au plus grand, avec les capitaines des gens de guerre, se levèrent, et s'en allèrent en Egypte, parce qu'ils avaient peur des Caldéens. Darby Bible Et tout le peuple, depuis le petit jusqu'au grand, et les chefs des forces, se leverent et allerent en Egypte, car ils craignaient les Chaldeens. King James Bible And all the people, both small and great, and the captains of the armies, arose, and came to Egypt: for they were afraid of the Chaldees. English Revised Version And all the people, both small and great, and the captains of the forces, arose, and came to Egypt: for they were afraid of the Chaldeans. Trésor de l'Écriture Jérémie 41:16-18 Jérémie 42:14-22 Jérémie 43:4-7 Links 2 Rois 25:26 Interlinéaire • 2 Rois 25:26 Multilingue • 2 Reyes 25:26 Espagnol • 2 Rois 25:26 Français • 2 Koenige 25:26 Allemand • 2 Rois 25:26 Chinois • 2 Kings 25:26 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Rois 25 …25Mais au septième mois, Ismaël, fils de Nethania, fils d'Elischama, de la race royale, vint, accompagné de dix hommes, et ils frappèrent mortellement Guedalia, ainsi que les Juifs et les Chaldéens qui étaient avec lui à Mitspa. 26Alors tout le peuple, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, et les chefs des troupes, se levèrent et s'en allèrent en Egypte, parce qu'ils avaient peur des Chaldéens. Références Croisées 2 Rois 25:4 Alors la brèche fut faite à la ville; et tous les gens de guerre s'enfuirent de nuit par le chemin de la porte entre les deux murs près du jardin du roi, pendant que les Chaldéens environnaient la ville. Les fuyards prirent le chemin de la plaine. Jérémie 43:4 Jochanan, fils de Karéach, tous les chefs des troupes, et tout le peuple, n'obéirent point à la voix de l'Eternel, qui leur ordonnait de rester dans le pays de Juda. |