2 Samuel 22:30

<< 2 Samuel 22:30 >>

Louis Segond (1910)
Avec toi je me précipite sur une troupe en armes, Avec mon Dieu je franchis une muraille.

Darby (1859 / 1880)
Car, par toi, je courrai au travers d'une troupe; par mon Dieu, je franchirai une muraille.

Osterveld (1744)
Avec toi je fonds sur une troupe; avec mon Dieu je franchis la muraille.

Martin (1744)
Et par ton moyen je me jetterai sur [toute] une troupe, [et] par le moyen de mon Dieu je franchirai la muraille.