Versets Parallèles Louis Segond Bible Daniel résolut de ne pas se souiller par les mets du roi et par le vin dont le roi buvait, et il pria le chef des eunuques de ne pas l'obliger à se souiller. Martin Bible Or Daniel se proposa dans son cœur de ne se point souiller par la portion de la viande du Roi, ni par le vin dont le Roi buvait; c'est pourquoi il supplia le Chef des Eunuques afin qu'il ne l'engageât point à se souiller. Darby Bible Et Daniel arreta dans son coeur qu'il ne se souillerait point par les mets delicats du roi et par le vin qu'il buvait; et il demanda au prince des eunuques de lui permettre de ne pas se souiller. King James Bible But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the king's meat, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself. English Revised Version But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the king's meat, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself. Trésor de l'Écriture purposed. Ruth 1:17,18 1 Rois 5:5 Psaume 119:106,115 Actes 11:23 1 Corinthiens 7:37 2 Corinthiens 9:7 defile. Lévitique 11:45-47 Deutéronome 32:38 Psaume 106:28 Psaume 141:4 Ézéchiel 4:13,14 Osée 9:3,4 Actes 10:14-16 Romains 14:15-17 1 Corinthiens 8:7-10 1 Corinthiens 10:18-21,28-31 Links Daniel 1:8 Interlinéaire • Daniel 1:8 Multilingue • Daniel 1:8 Espagnol • Daniel 1:8 Français • Daniel 1:8 Allemand • Daniel 1:8 Chinois • Daniel 1:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Daniel 1 8Daniel résolut de ne pas se souiller par les mets du roi et par le vin dont le roi buvait, et il pria le chef des eunuques de ne pas l'obliger à se souiller. 9Dieu fit trouver à Daniel faveur et grâce devant le chef des eunuques.… Références Croisées Actes 10:14 Mais Pierre dit: Non, Seigneur, car je n'ai jamais rien mangé de souillé ni d'impur. Actes 15:20 mais qu'on leur écrive de s'abstenir des souillures des idoles, de l'impudicité, des animaux étouffés et du sang. Lévitique 11:47 afin que vous distinguiez ce qui est impur et ce qui est pur, l'animal qui se mange et l'animal qui ne se mange pas. Deutéronome 32:38 Ces dieux qui mangeaient la graisse de leurs victimes, Qui buvaient le vin de leurs libations? Qu'ils se lèvent, qu'ils vous secourent, Qu'ils vous couvrent de leur protection! Psaume 141:4 N'entraîne pas mon coeur à des choses mauvaises, A des actions coupables avec les hommes qui font le mal, Et que je ne prenne aucune part à leurs festins! Proverbes 23:3 Ne convoite pas ses friandises: C'est un aliment trompeur. Ézéchiel 4:13 Et l'Eternel dit: C'est ainsi que les enfants d'Israël mangeront leur pain souillé, parmi les nations vers lesquelles je les chasserai. Ézéchiel 4:14 Je dis: Ah! Seigneur Eternel, voici, mon âme n'a point été souillée; depuis ma jeunesse jusqu'à présent, je n'ai pas mangé d'une bête morte ou déchirée, et aucune chair impure n'est entrée dans ma bouche. Daniel 1:5 Le roi leur assigna pour chaque jour une portion des mets de sa table et du vin dont il buvait, voulant les élever pendant trois années, au bout desquelles ils seraient au service du roi. Daniel 5:4 Ils burent du vin, et ils louèrent les dieux d'or, d'argent, d'airain, de fer, de bois et de pierre. Osée 9:3 Ils ne resteront pas dans le pays de l'Eternel; Ephraïm retournera en Egypte, Et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs. Osée 9:4 Ils ne feront pas à l'Eternel des libations de vin: Elles ne lui seraient point agréables. Leurs sacrifices seront pour eux comme un pain de deuil; Tous ceux qui en mangeront se rendront impurs; Car leur pain ne sera que pour eux, Il n'entrera point dans la maison de l'Eternel. |