Deutéronome 18:11

<< Deutéronome 18:11 >>

Louis Segond (1910)
d'enchanteur, personne qui consulte ceux qui évoquent les esprits ou disent la bonne aventure, personne qui interroge les morts.

Darby (1859 / 1880)
ni personne qui consulte les esprits, ni diseur de bonne aventure, ni personne qui interroge les morts;

Osterveld (1744)
Ni personne qui use de maléfices, ni personne qui consulte un sorcier, ni aucun diseur de bonne aventure, ni personne qui interroge les morts;

Martin (1744)
Ni d'enchanteur qui use d'enchantements, ni d'homme qui consulte l'esprit de python, ni de diseur de bonne aventure, ni aucun qui interroge les morts.