Ecclésiaste 7:11
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
La sagesse vaut autant qu'un héritage, et même plus pour ceux qui voient le soleil.

Martin Bible
La sagesse est bonne avec un héritage, et ceux qui voient le soleil reçoivent de l'avantage d'[elle].

Darby Bible
La sagesse est aussi bonne qu'un heritage, et profitable pour ceux qui voient le soleil;

King James Bible
Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.

English Revised Version
Wisdom is as good as an inheritance: yea, more excellent is it for them that see the sun.
Trésor de l'Écriture

good with an inheritance

Ecclésiaste 9:15-18
Il s'y trouvait un homme pauvre et sage, qui sauva la ville par sa sagesse. Et personne ne s'est souvenu de cet homme pauvre.…

1 Rois 3:6-9
Salomon répondit: Tu as traité avec une grande bienveillance ton serviteur David, mon père, parce qu'il marchait en ta présence dans la fidélité, dans la justice, et dans la droiture de coeur envers toi; tu lui as conservé cette grande bienveillance, et tu lui as donné un fils qui est assis sur son trône, comme on le voit aujourd'hui.…

Luc 16:8,9
Le maître loua l'économe infidèle de ce qu'il avait agi prudemment. Car les enfants de ce siècle sont plus prudents à l'égard de leurs semblables que ne le sont les enfants de lumière.…

1 Timothée 6:17-19
Recommande aux riches du présent siècle de ne pas être orgueilleux, et de ne pas mettre leur espérance dans des richesses incertaines, mais de la mettre en Dieu, qui nous donne avec abondance toutes choses pour que nous en jouissions.…

them

Ecclésiaste 11:7
La lumière est douce, et il est agréable aux yeux de voir le soleil.

Links
Ecclésiaste 7:11 InterlinéaireEcclésiaste 7:11 MultilingueEclesiastés 7:11 EspagnolEcclésiaste 7:11 FrançaisPrediger 7:11 AllemandEcclésiaste 7:11 ChinoisEcclesiastes 7:11 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ecclésiaste 7
10Ne dis pas: D'où vient que les jours passés étaient meilleurs que ceux ci? Car ce n'est point par sagesse que tu demandes cela. 11La sagesse vaut autant qu'un héritage, et même plus pour ceux qui voient le soleil. 12Car à l'ombre de la sagesse on est abrité comme à l'ombre de l'argent; mais un avantage de la science, c'est que la sagesse fait vivre ceux qui la possèdent.…
Références Croisées
Proverbes 8:10
Préférez mes instructions à l'argent, Et la science à l'or le plus précieux;

Proverbes 8:11
Car la sagesse vaut mieux que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix.

Ecclésiaste 2:13
Et j'ai vu que la sagesse a de l'avantage sur la folie, comme la lumière a de l'avantage sur les ténèbres;

Ecclésiaste 7:10
Ne dis pas: D'où vient que les jours passés étaient meilleurs que ceux ci? Car ce n'est point par sagesse que tu demandes cela.

Ecclésiaste 11:7
La lumière est douce, et il est agréable aux yeux de voir le soleil.

Ecclésiaste 7:10
Haut de la Page
Haut de la Page