Ecclésiaste 7:11
<< Ecclésiaste 7:11 >>
Louis Segond Bible (1910)
La sagesse vaut autant qu'un héritage, et même plus pour ceux qui voient le soleil.

Darby Bible (1859 / 1880)
La sagesse est aussi bonne qu'un héritage, et profitable pour ceux qui voient le soleil;

Martin Bible (1744)
La sagesse est bonne avec un héritage, et ceux qui voient le soleil reçoivent de l'avantage d'[elle].

קהלת 7:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
טֹובָה חָכְמָה עִם־נַחֲלָה וְיֹתֵר לְרֹאֵי הַשָּׁמֶשׁ׃

Ecclesiastes 7:11 New American Standard Bible (© 1995)
Wisdom along with an inheritance is good And an advantage to those who see the sun.


Proverbes 8:10 Préférez mes instructions à l'argent, Et la science à l'or le plus précieux;
Proverbes 8:11 Car la sagesse vaut mieux que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix.
Ecclésiaste 2:13 Et j'ai vu que la sagesse a de l'avantage sur la folie, comme la lumière a de l'avantage sur les ténèbres;
Ecclésiaste 7:10 Ne dis pas: D'où vient que les jours passés étaient meilleurs que ceux ci? Car ce n'est point par sagesse que tu demandes cela.
Ecclésiaste 11:7 La lumière est douce, et il est agréable aux yeux de voir le soleil.