Esther 4
Chapitres Parallèles
LSGMARDAR
1Mardochée, ayant appris tout ce qui se passait, déchira ses vêtements, s'enveloppa d'un sac et se couvrit de cendre. Puis il alla au milieu de la ville en poussant avec force des cris amers,1Or quand Mardochée eut appris tout ce qui avait été fait, il déchira ses vêtements, et se couvrit d'un sac et de cendre, et il sortit par la ville, criant d'un cri grand et amer.1Et Mardochee sut tout ce qui s'etait fait; et Mardochee dechira ses vetements et se couvrit d'un sac et de cendre, et sortit au milieu de la ville et poussa un cri grand et amer.
2et se rendit jusqu'à la porte du roi, dont l'entrée était interdite à toute personne revêtue d'un sac.2Et il vint jusqu'au devant de la porte du Roi; (car il n'était point permis d'entrer dans la porte du Roi étant vêtu d'un sac).2Et il vint jusque devant la porte du roi, car il n'etait pas permis d'entrer, vetu d'un sac, dans la porte du roi.
3Dans chaque province, partout où arrivaient l'ordre du roi et son édit, il y eut une grande désolation parmi les Juifs; ils jeûnaient, pleuraient et se lamentaient, et beaucoup se couchaient sur le sac et la cendre.3Et en chaque province, dans les lieux où la parole du Roi et son ordonnance parvint, les Juifs furent en grand deuil, jeûnant, pleurant, et se lamentant; et plusieurs se couchaient sur le sac, et sur la cendre.3Et dans chaque province, partout ou parvint la parole du roi et son edit, il y eut un grand deuil parmi les Juifs, des jeunes et des pleurs, et des lamentations; beaucoup firent leur lit du sac et de la cendre.
4Les servantes d'Esther et ses eunuques vinrent lui annoncer cela, et la reine fut très effrayée. Elle envoya des vêtements à Mardochée pour le couvrir et lui faire ôter son sac, mais il ne les accepta pas.4Or les demoiselles d'Esther, et ses Eunuques vinrent et lui rapportèrent ces choses, et la Reine fut fort affligée, et elle envoya des vêtements pour en vêtir Mardochée, et afin qu'il ôtât son sac de dessus lui ; mais il ne [les] prit point.4Et les jeunes filles d'Esther et ses eunuques vinrent et le lui rapporterent, et la reine en fut dans une grande angoisse; et elle envoya des vetements pour vetir Mardochee, et pour lui faire oter son sac de dessus lui, mais il ne les accepta pas.
LSGMARDAR
5Alors Esther appela Hathac, l'un des eunuques que le roi avait placés auprès d'elle, et elle le chargea d'aller demander à Mardochée ce que c'était et d'où cela venait.5Alors Esther appela Hatach l'un des Eunuques du Roi, lequel il avait établi pour la servir, et elle lui donna charge de savoir de Mardochée, ce que c'était, et pourquoi il en usait ainsi.5Et Esther appela Hathac, l'un des eunuques du roi, qu'il avait place aupres d'elle, et elle lui commanda d'aller vers Mardochee pour savoir ce que c'etait et pourquoi c'etait.
6Hathac se rendit vers Mardochée sur la place de la ville, devant la porte du roi.6Hatach donc sortit vers Mardochée en la place de la ville, qui était au devant de la porte du Roi.6Et Hathac sortit vers Mardochee sur la place de la ville qui etait devant la porte du roi.
7Et Mardochée lui raconta tout ce qui lui était arrivé, et lui indiqua la somme d'argent qu'Haman avait promis de livrer au trésor du roi en retour du massacre des Juifs.7Et Mardochée lui déclara tout ce qui lui était arrivé, et l'offre de l'argent comptant qu'Haman avait promis de délivrer au trésor du Roi, à cause des Juifs, afin qu'on les détruisît.7Et Mardochee l'informa de tout ce qui lui etait arrive, et de la somme d'argent qu'Haman avait dit qu'il payerait au tresor du roi en vue des Juifs, pour les detruire;
8Il lui donna aussi une copie de l'édit publié dans Suse en vue de leur destruction, afin qu'il le montrât à Esther et lui fît tout connaître; et il ordonna qu'Esther se rendît chez le roi pour lui demander grâce et l'implorer en faveur de son peuple.8Et il lui donna une copie de l'ordonnance qui avait été mise par écrit, et qui avait été publiée dans Susan, afin de les exterminer, pour [la] montrer à Esther, et lui faire entendre le tout, et lui recommander d'entrer chez le Roi pour lui demander grâce, et lui faire requête pour sa nation.8et il lui donna une copie de l'ecrit de l'edit qui avait ete rendu à Suse pour les detruire, afin de le montrer à Esther et de le lui faire connaitre, et pour lui commander d'entrer vers le roi, de le supplier et de faire requete devant lui en faveur de son peuple.
9Hathac vint rapporter à Esther les paroles de Mardochée.9Ainsi Hatach revint, et rapporta à Esther les paroles de Mardochée.9Et Hathac vint et rapporta à Esther les paroles de Mardochee.
LSGMARDAR
10Esther chargea Hathac d'aller dire à Mardochée:10Et Esther dit à Hatach, et lui commanda de dire à Mardochée :10Et Esther dit à Hathac et le chargea de dire à Mardochee:
11Tous les serviteurs du roi et le peuple des provinces du roi savent qu'il existe une loi portant peine de mort contre quiconque, homme ou femme, entre chez le roi, dans la cour intérieure, sans avoir été appelé; celui-là seul a la vie sauve, à qui le roi tend le sceptre d'or. Et moi, je n'ai point été appelée auprès du roi depuis trente jours.11Tous les serviteurs du Roi, et le peuple des provinces du Roi savent qu'il n'y a ni homme, ni femme qui entre chez le Roi au parvis de dedans, sans y être appelé, [et] que c'est une de ses lois, de le faire mourir; à moins que le Roi ne lui ait tendu le sceptre d'or, car en ce cas-là il a la vie sauve; or il y a déjà trente jours que je n'ai point été appelée pour entrer chez le Roi.11Tous les serviteurs du roi et le peuple des provinces du roi savent que pour quiconque, homme ou femme, entre aupres du roi, dans la cour interieure, sans avoir ete appele, il existe une meme loi prescrivant de le mettre à mort, à moins que le roi ne lui tende le sceptre d'or, pour qu'il vive; et moi, je n'ai pas ete appelee à entrer vers le roi ces trente jours.
12Lorsque les paroles d'Esther eurent été rapportées à Mardochée,12On rapporta donc les paroles d'Esther à Mardochée.12Et on rapporta à Mardochee les paroles d'Esther.
13Mardochée fit répondre à Esther: Ne t'imagine pas que tu échapperas seule d'entre tous les Juifs, parce que tu es dans la maison du roi;13Et Mardochée dit qu'on fit cette réponse à Esther : Ne pense pas en toi-même que [toi seule] d'entre tous les Juifs échappes dans la maison du Roi.13Et Mardochee dit de repondre à Esther: Ne pense pas en ton ame d'echapper, dans la maison du roi, plutot que tous les Juifs;
14car, si tu te tais maintenant, le secours et la délivrance surgiront d'autre part pour les Juifs, et toi et la maison de ton père vous périrez. Et qui sait si ce n'est pas pour un temps comme celui-ci que tu es parvenue à la royauté?14Mais si tu te tais entièrement en ce temps-ci, les Juifs respireront et seront délivrés par quelque autre moyen; mais vous périrez, toi et la maison de ton père. Et qui sait si tu n'es point parvenue au Royaume pour un temps comme celui-ci?14car, si tu gardes le silence en ce temps-ci, le soulagement et la delivrance surgiront pour les Juifs d'autre part, mais toi et la maison de ton pere vous perirez. Et qui sait si ce n'est pas pour un temps comme celui-ci que tu es parvenue à la royaute?
LSGMARDAR
15Esther envoya dire à Mardochée:15Alors Esther dit qu'on fit cette réponse à Mardochée :15Et Esther dit de repondre à Mardochee:
16Va, rassemble tous les Juifs qui se trouvent à Suse, et jeûnez pour moi, sans manger ni boire pendant trois jours, ni la nuit ni le jour. Moi aussi, je jeûnerai de même avec mes servantes, puis j'entrerai chez le roi, malgré la loi; et si je dois périr, je périrai.16Va, assemble tous les Juifs qui se trouveront à Susan, et jeûnez pour moi, et ne mangez et ne buvez de trois jours, tant la nuit que le jour; et moi et mes demoiselles nous jeûnerons de même; puis je m'en irai ainsi vers le Roi, ce qui n'est point selon la Loi; et s'il arrive que je périsse, que je périsse.16Va, rassemble tous les Juifs qui se trouvent à Suse, et jeunez pour moi, et ne mangez ni ne buvez pendant trois jours, ni la nuit, ni le jour; moi aussi, et mes jeunes filles, nous jeunerons de meme; et ainsi, j'entrerai vers le roi, ce qui n'est pas selon la loi; et si je peris, je perirai.
17Mardochée s'en alla, et fit tout ce qu'Esther lui avait ordonné.17Mardochée donc s'en alla, et fit comme Esther lui avait commandé.17Et Mardochee s'en alla et fit selon tout ce qu'Esther lui avait commande.
Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.

Bible Hub
Esther 3
Top of Page
Top of Page