Esther 4:6
<< Esther 4:6 >>
Louis Segond Bible (1910)
Hathac se rendit vers Mardochée sur la place de la ville, devant la porte du roi.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et Hathac sortit vers Mardochée sur la place de la ville qui était devant la porte du roi.

Martin Bible (1744)
Hatach donc sortit vers Mardochée en la place de la ville, qui était au devant de la porte du Roi.

אסתר 4:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּצֵא הֲתָךְ אֶל־מָרְדֳּכָי אֶל־רְחֹוב הָעִיר אֲשֶׁר לִפְנֵי שַׁעַר־הַמֶּלֶךְ׃

Esther 4:6 New American Standard Bible (© 1995)
So Hathach went out to Mordecai to the city square in front of the king's gate.


Esther 4:5 Alors Esther appela Hathac, l'un des eunuques que le roi avait placés auprès d'elle, et elle le chargea d'aller demander à Mardochée ce que c'était et d'où cela venait.
Esther 4:7 Et Mardochée lui raconta tout ce qui lui était arrivé, et lui indiqua la somme d'argent qu'Haman avait promis de livrer au trésor du roi en retour du massacre des Juifs.