Exode 1:20
<< Exode 1:20 >>
Louis Segond Bible (1910)
Dieu fit du bien aux sages-femmes; et le peuple multiplia et devint très nombreux.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et Dieu fit du bien aux sages-femmes; et le peuple multiplia, et devint très-fort.

Martin Bible (1744)
Et Dieu fit du bien aux sages-femmes, et le peuple multiplia, et devint très puissant.

שמות 1:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּיטֶב אֱלֹהִים לַמְיַלְּדֹת וַיִּרֶב הָעָם וַיַּעַצְמוּ מְאֹד׃

Exodus 1:20 New American Standard Bible (© 1995)
So God was good to the midwives, and the people multiplied, and became very mighty.


Hébreux 6:10 Car Dieu n'est pas injuste, pour oublier votre travail et l'amour que vous avez montré pour son nom, ayant rendu et rendant encore des services aux saints.
Exode 1:12 Mais plus on l'accablait, plus il multipliait et s'accroissait; et l'on prit en aversion les enfants d'Israël.
Exode 1:19 Les sages-femmes répondirent à Pharaon: C'est que les femmes des Hébreux ne sont pas comme les Egyptiennes; elles sont vigoureuses et elles accouchent avant l'arrivée de la sage-femme.
Proverbes 11:18 Le méchant fait un gain trompeur, Mais celui qui sème la justice a un salaire véritable.
Ecclésiaste 8:12 Cependant, quoique le pécheur fasse cent fois le mal et qu'il y persévère longtemps, je sais aussi que le bonheur est pour ceux qui craignent Dieu, parce qu'ils ont de la crainte devant lui.
Ésaïe 3:10 Dites que le juste prospérera, Car il jouira du fruit de ses oeuvres.