Exode 25:14
<< Exode 25:14 >>
Louis Segond Bible (1910)
Tu passeras les barres dans les anneaux sur les côtés de l'arche, pour qu'elles servent à porter l'arche;

Darby Bible (1859 / 1880)
et tu feras entrer les barres dans les anneaux, aux côtés de l'arche, pour porter l'arche par elles.

Martin Bible (1744)
Puis tu feras entrer les barres dans les anneaux aux côtés de l'Arche, pour porter l'Arche avec elles.

שמות 25:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהֵבֵאתָ אֶת־הַבַּדִּים בַּטַּבָּעֹת עַל צַלְעֹת הָאָרֹן לָשֵׂאת אֶת־הָאָרֹן בָּהֶם׃

Exodus 25:14 New American Standard Bible (© 1995)
"You shall put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark with them.


Exode 25:13 Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or.
Exode 25:15 les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirées.
1 Chroniques 15:15 Les fils des Lévites portèrent l'arche de Dieu sur leurs épaules avec des barres, comme Moïse l'avait ordonné d'après la parole de l'Eternel.