Exode 27:20
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Tu ordonneras aux enfants d'Israël de t'apporter pour le chandelier de l'huile pure d'olives concassées, afin d'entretenir les lampes continuellement.

Martin Bible
Tu commanderas aussi aux enfants d'Israël, qu'ils t'apportent de l'huile d'olive vierge pour le luminaire, afin de faire luire les lampes continuellement.

Darby Bible
Et toi, tu commanderas aux fils d'Israel, et ils t'apporteront de l'huile d'olive pure, broyee, pour le luminaire, pour faire luire les lampes continuellement.

King James Bible
And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.

English Revised Version
And thou shalt command the children of Israel, that they bring unto thee pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
Trésor de l'Écriture

pure oil olive beaten.

Exode 39:37
le chandelier d'or pur, ses lampes, les lampes préparées, tous ses ustensiles, et l'huile pour le chandelier;

Lévitique 24:2-4
Ordonne aux enfants d'Israël de t'apporter pour le chandelier de l'huile pure d'olives concassées, afin d'entretenir les lampes continuellement.…

Juges 9:9
Mais l'olivier leur répondit: Renoncerais-je à mon huile, qui m'assure les hommages de Dieu et des hommes, pour aller planer sur les arbres?

Psaume 23:5
Tu dresses devant moi une table, En face de mes adversaires; Tu oins d'huile ma tête, Et ma coupe déborde.

Zacharie 4:11-14
Je pris la parole et je lui dis: Que signifient ces deux oliviers, à la droite du chandelier et à sa gauche?…

Apocalypse 11:4
Ce sont les deux oliviers et les deux chandeliers qui se tiennent devant le Seigneur de la terre.

for the light

Exode 25:31-37
Tu feras un chandelier d'or pur; ce chandelier sera fait d'or battu; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une même pièce.…

to cause the lamp.

Exode 30:8
il en fera brûler aussi entre les deux soirs, lorsqu'il arrangera les lampes. C'est ainsi que l'on brûlera à perpétuité du parfum devant l'Eternel parmi vos descendants.

, and

1 Samuel 3:3
la lampe de Dieu n'était pas encore éteinte, et Samuel était couché dans le temple de l'Eternel, où était l'arche de Dieu.

, that they were anciently extinguished in the morning. to burn. Heb. to ascend up.

Links
Exode 27:20 InterlinéaireExode 27:20 MultilingueÉxodo 27:20 EspagnolExode 27:20 Français2 Mose 27:20 AllemandExode 27:20 ChinoisExodus 27:20 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Exode 27
20Tu ordonneras aux enfants d'Israël de t'apporter pour le chandelier de l'huile pure d'olives concassées, afin d'entretenir les lampes continuellement. 21C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le témoignage, qu'Aaron et ses fils la prépareront, pour que les lampes brûlent du soir au matin en présence de l'Eternel. C'est une loi perpétuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'Israël.
Références Croisées
Exode 25:6
de l'huile pour le chandelier, des aromates pour l'huile d'onction et pour le parfum odoriférant;

Exode 27:19
Tous les ustensiles destinés au service du tabernacle, tous ses pieux, et tous les pieux du parvis, seront d'airain.

Exode 35:8
de l'huile pour le chandelier, des aromates pour l'huile d'onction et pour le parfum odoriférant;

Exode 35:28
des aromates et de l'huile pour le chandelier, pour l'huile d'onction et pour le parfum odoriférant.

Lévitique 24:1
L'Eternel parla à Moïse, et dit:

Lévitique 24:2
Ordonne aux enfants d'Israël de t'apporter pour le chandelier de l'huile pure d'olives concassées, afin d'entretenir les lampes continuellement.

Exode 27:19
Haut de la Page
Haut de la Page