Ézéchiel 13:7
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Les visions que vous avez ne sont-elles pas vaines, Et les oracles que vous prononcez ne sont-ils pas menteurs? Vous dites: L'Eternel a dit! Et je n'ai point parlé.

Martin Bible
N'avez-vous pas vu des visions de vanité, et prononcé des divinations de mensonge? cependant vous dites : l'Eternel a parlé; et je n'ai point parlé.

Darby Bible
N'avez-vous pas vu des visions de vanite et prononce des divinations de mensonge, quand vous dites: L'Eternel a dit! -et je n'ai point parle?

King James Bible
Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, The LORD saith it; albeit I have not spoken?

English Revised Version
Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, The LORD saith; albeit I have not spoken?
Trésor de l'Écriture

The Lord

Ézéchiel 13:2,3,6
Fils de l'homme, prophétise contre les prophètes d'Israël qui prophétisent, Et dis à ceux qui prophétisent selon leur propre coeur: Ecoutez la parole de l'Eternel!…

Matthieu 24:23,24
Si quelqu'un vous dit alors: Le Christ est ici, ou: Il est là, ne le croyez pas.…

Links
Ézéchiel 13:7 InterlinéaireÉzéchiel 13:7 MultilingueEzequiel 13:7 EspagnolÉzéchiel 13:7 FrançaisHesekiel 13:7 AllemandÉzéchiel 13:7 ChinoisEzekiel 13:7 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ézéchiel 13
6Leurs visions sont vaines, et leurs oracles menteurs; Ils disent: L'Eternel a dit! Et l'Eternel ne les a point envoyés; Et ils font espérer que leur parole s'accomplira. 7Les visions que vous avez ne sont-elles pas vaines, Et les oracles que vous prononcez ne sont-ils pas menteurs? Vous dites: L'Eternel a dit! Et je n'ai point parlé. 8C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce que vous dites des choses vaines, Et que vos visions sont des mensonges, Voici, j'en veux à vous, Dit le Seigneur, l'Eternel.…
Références Croisées
Ésaïe 30:10
Qui disent aux voyants: Ne voyez pas! Et aux prophètes: Ne nous prophétisez pas des vérités, Dites-nous des choses flatteuses, Prophétisez des chimères!

Ézéchiel 22:28
Et ses prophètes ont pour eux des enduits de plâtre, de vaines visions, des oracles menteurs; ils disent: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel! Et l'Eternel ne leur a point parlé.

Ézéchiel 13:6
Haut de la Page
Haut de la Page